Isaiah 6 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lofty; and the hem of his robe filled the temple. 1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
2 Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew. 2 Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
3 And one called to another and said: "Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory." 3 And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory."
4 The pivots on the thresholds shook at the voices of those who called, and the house filled with smoke. 4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
5 And I said: "Woe is me! I am lost, for I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips; yet my eyes have seen the King, the Lord of hosts!" 5 "Woe to me!" I cried. "I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty."
6 Then one of the seraphs flew to me, holding a live coal that had been taken from the altar with a pair of tongs. 6 Then one of the seraphs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.
7 The seraph touched my mouth with it and said: "Now that this has touched your lips, your guilt has departed and your sin is blotted out." 7 With it he touched my mouth and said, "See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for."
8 Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" And I said, "Here am I; send me!" 8 Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"
9 And he said, "Go and say to this people: "Keep listening, but do not comprehend; keep looking, but do not understand.' 9 He said, "Go and tell this people: " 'Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.'
10 Make the mind of this people dull, and stop their ears, and shut their eyes, so that they may not look with their eyes, and listen with their ears, and comprehend with their minds, and turn and be healed." 10 Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed."
11 Then I said, "How long, O Lord?" And he said: "Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is utterly desolate; 11 Then I said, "For how long, O Lord?" And he answered: "Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,
12 until the Lord sends everyone far away, and vast is the emptiness in the midst of the land. 12 until the LORD has sent everyone far away and the land is utterly forsaken.
13 Even if a tenth part remain in it, it will be burned again, like a terebinth or an oak whose stump remains standing when it is felled." The holy seed is its stump. 13 And though a tenth remains in the land, it will again be laid waste. But as the terebinth and oak leave stumps when they are cut down, so the holy seed will be the stump in the land."