Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 61 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
1 The LORD God's spirit is upon me, because the LORD has anointed me. He has sent me to bring good news to the poor, to bind up the brokenhearted, to proclaim release for captives, and liberation for prisoners, 1 The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
2 to proclaim the year of the LORD's favor and a day of vindication for our God, to comfort all who mourn, 2 to proclaim the year of the LORD's favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
3 to provide for Zion's mourners, to give them a crown in place of ashes, oil of joy in place of mourning, a mantle of praise in place of discouragement. They will be called Oaks of Righteousness, planted by the LORD to glorify himself. 3 and provide for those who grieve in Zion-- to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.
4 They will rebuild the ancient ruins; they will restore formerly deserted places; they will renew ruined cities, places deserted in generations past. 4 They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
5 Foreigners will stay and shepherd your sheep, and strangers will be your farmers and vinedressers. 5 Aliens will shepherd your flocks; foreigners will work your fields and vineyards.
6 You will be called The Priests of the LORD; Ministers of Our God, they will say about you. You will feed on the wealth of nations, and fatten yourself on their riches. 6 And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
7 Instead of shame, their portion will be double; instead of disgrace, they will rejoice over their share. They will possess a double portion in their land; everlasting joy will be theirs. 7 Instead of their shame my people will receive a double portion, and instead of disgrace they will rejoice in their inheritance; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.
8 I, the LORD, love justice; I hate robbery and dishonesty. I will faithfully give them their wage, and make with them an enduring covenant. 8 "For I, the LORD, love justice; I hate robbery and iniquity. In my faithfulness I will reward them and make an everlasting covenant with them.
9 Their offspring will be known among the nations, and their descendants among the peoples. All who see them will recognize that they are a people blessed by the LORD. 9 Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed."
10 I surely rejoice in the LORD; my heart is joyful because of my God, because he has clothed me with clothes of victory, wrapped me in a robe of righteousness like a bridegroom in a priestly crown, and like a bride adorned in jewelry. 10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
11 As the earth puts out its growth, and as a garden grows its seeds, so the LORD God will grow righteousness and praise before all the nations. 11 For as the soil makes the sprout come up and a garden causes seeds to grow, so the Sovereign LORD will make righteousness and praise spring up before all nations.