Isaiah 63 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 "Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson? Who is this so splendidly robed, marching in his great might?" "It is I, announcing vindication, mighty to save." 1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."
2 "Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?" 2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
3 "I have trodden the wine press alone, and from the peoples no one was with me; I trod them in my anger and trampled them in my wrath; their juice spattered on my garments, and stained all my robes. 3 "I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.
4 For the day of vengeance was in my heart, and the year for my redeeming work had come. 4 For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redemption has come.
5 I looked, but there was no helper; I stared, but there was no one to sustain me; so my own arm brought me victory, and my wrath sustained me. 5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me.
6 I trampled down peoples in my anger, I crushed them in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth." 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."
7 I will recount the gracious deeds of the Lord, the praiseworthy acts of the Lord, because of all that the Lord has done for us, and the great favor to the house of Israel that he has shown them according to his mercy, according to the abundance of his steadfast love. 7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses.
8 For he said, "Surely they are my people, children who will not deal falsely"; and he became their savior 8 He said, "Surely they are my people, sons who will not be false to me"; and so he became their Savior.
9 in all their distress. It was no messenger or angel but his presence that saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. 9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
10 But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them. 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.
11 Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put within them his holy spirit, 11 Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them,
12 who caused his glorious arm to march at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name, 12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,
13 who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble. 13 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble;
14 Like cattle that go down into the valley, the spirit of the Lord gave them rest. Thus you led your people, to make for yourself a glorious name. 14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven and see, from your holy and glorious habitation. Where are your zeal and your might? The yearning of your heart and your compassion? They are withheld from me. 15 Look down from heaven and see from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us.
16 For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us; you, O Lord, are our father; our Redeemer from of old is your name. 16 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
17 Why, O Lord, do you make us stray from your ways and harden our heart, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage. 17 Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.
18 Your holy people took possession for a little while; but now our adversaries have trampled down your sanctuary. 18 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
19 We have long been like those whom you do not rule, like those not called by your name. 19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.