Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 10:5-34 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
5 Doom to Assyria, rod of my anger, in whose hand is the staff of my fury! 5 "Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
6 Against a godless nation I send him; against an infuriating people I direct him to seize spoil, to steal plunder, and to trample them like mud in the streets. 6 I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
7 But he has other plans; he schemes in secret; destruction is on his mind, extermination of nation after nation. 7 But this is not what he intends, this is not what he has in mind; his purpose is to destroy, to put an end to many nations.
8 He says: Aren't my commanders all kings? 8 'Are not my commanders all kings?' he says.
9 Isn't Calno like Carchemish? Isn't Hamath like Arpad? Isn't Samaria like Damascus? 9 'Has not Calno fared like Carchemish? Is not Hamath like Arpad, and Samaria like Damascus?
10 Just as I took control of idolatrous kingdoms with more images than Jerusalem and Samaria, 10 As my hand seized the kingdoms of the idols, kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria--
11 just as I did to Samaria and her false gods, won't I also do this to Jerusalem and her idols? 11 shall I not deal with Jerusalem and her images as I dealt with Samaria and her idols?' "
12 But when the Lord has finished all this work on Mount Zion and in Jerusalem, he will punish the Assyrian king's arrogant actions and the boasting of his haughty eyes. 12 When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, "I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
13 He said, "By my own strength I have achieved it, and by my wisdom, since I'm so clever. I disregarded national boundaries; I raided their treasures; I knocked down their rulers like a bull. 13 For he says: " 'By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their treasures; like a mighty one I subdued their kings.
14 My hand found the wealth of the peoples as if it were in a nest. Just as one gathers abandoned eggs, I have gathered the entire earth; no creature fluttered a wing or opened a mouth to chirp." 14 As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as men gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.' "
15 Will the ax glorify itself over the one who chops with it? Or will the saw magnify itself over its user? As if a rod could wave the one who lifts it! As if a staff could lift up the one not made of wood! 15 Does the ax raise itself above him who swings it, or the saw boast against him who uses it? As if a rod were to wield him who lifts it up, or a club brandish him who is not wood!
16 Therefore, the LORD God of heavenly forces will make the well-fed people waste away; and among his officials, a blaze will burn like scorching fire. 16 Therefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame.
17 The light of Israel will become a fire, its holy one a flame, which will burn and devour its thorns and thistles in a single day. 17 The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; in a single day it will burn and consume his thorns and his briers.
18 Its abundant forest and farmland will be finished completely, as when a sick person wastes away; 18 The splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick man wastes away.
19 its forest's remaining trees will be no more than a child can count. 19 And the remaining trees of his forests will be so few that a child could write them down.
20 On that day, what's left of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who beat them. Instead, they will faithfully depend on the LORD, the holy one of Israel. 20 In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on him who struck them down but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
21 A few will return, what's left of Jacob, to the mighty God. 21 A remnant will return, a remnant of Jacob will return to the Mighty God.
22 Although your people, Israel, were like the sand of the sea, only a few survivors will return. The end is announced, overflowing with justice. 22 Though your people, O Israel, be like the sand by the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overwhelming and righteous.
23 Yes, destruction has been announced; the LORD God of heavenly forces will carry it out against the entire land. 23 The Lord, the LORD Almighty, will carry out the destruction decreed upon the whole land.
24 Therefore, the LORD God of heavenly forces says: My people who live in Zion, don't fear Assyria, which strikes you with the rod and raises its staff against you as Egypt did. 24 Therefore, this is what the Lord, the LORD Almighty, says: "O my people who live in Zion, do not be afraid of the Assyrians, who beat you with a rod and lift up a club against you, as Egypt did.
25 In a very short time my fury will end, and my anger at the world will be finished. 25 Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction."
26 Therefore, the LORD of heavenly forces will crack a whip against Assyria, as when he struck Midian at the rock of Oreb. He will raise a rod over the sea, as he did in Egypt. 26 The LORD Almighty will lash them with a whip, as when he struck down Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the waters, as he did in Egypt.
27 On that day, God will remove the burden from your shoulder and destroy the yoke on your neck. He has gone up from Samaria, 27 In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
28 come against Aiath, passed to Migron. At Michmash he stored his equipment. 28 They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Micmash.
29 They crossed at the pass: "We'll camp at Geba!" Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. 29 They go over the pass, and say, "We will camp overnight at Geba." Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
30 Cry aloud, Daughter Gallim! Listen, Laishah! Answer her, Anathoth! 30 Cry out, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! Poor Anathoth!
31 Madmenah has flown. Gebim's inhabitants sought refuge. 31 Madmenah is in flight; the people of Gebim take cover.
32 This very day he will stand at Nob and shake his fist at Daughter Zion's mountain, the hill of Jerusalem! 32 This day they will halt at Nob; they will shake their fist at the mount of the Daughter of Zion, at the hill of Jerusalem.
33 Look! The LORD God of heavenly forces is chopping off the branches with terrible power. The loftiest ones are about to be cut down and the exalted laid low. 33 See, the Lord, the LORD Almighty, will lop off the boughs with great power. The lofty trees will be felled, the tall ones will be brought low.
34 He will strike down the forest thickets with an ax, and mighty Lebanon will fall. 34 He will cut down the forest thickets with an ax; Lebanon will fall before the Mighty One.