James 2 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
1 My brethren, show no partiality as you hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory. 1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism.
2 For if a man with gold rings and in fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in, 2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
3 and you pay attention to the one who wears the fine clothing and say, "Have a seat here, please," while you say to the poor man, "Stand there," or, "Sit at my feet," 3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"
4 have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? 4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my beloved brethren. Has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom which he has promised to those who love him? 5 Listen, my dear brothers: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him?
6 But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you, is it not they who drag you into court? 6 But you have insulted the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
7 Is it not they who blaspheme that honorable name which was invoked over you? 7 Are they not the ones who are slandering the noble name of him to whom you belong?
8 If you really fulfil the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. 8 If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.
9 But if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors. 9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
10 For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it. 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.
11 For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not kill." If you do not commit adultery but do kill, you have become a transgressor of the law. 11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
12 So speak and so act as those who are to be judged under the law of liberty. 12 Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
13 For judgment is without mercy to one who has shown no mercy; yet mercy triumphs over judgment. 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment!
14 What does it profit, my brethren, if a man says he has faith but has not works? Can his faith save him? 14 What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
15 If a brother or sister is ill-clad and in lack of daily food, 15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food.
16 and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what does it profit? 16 If one of you says to him, "Go, I wish you well; keep warm and well fed," but does nothing about his physical needs, what good is it?
17 So faith by itself, if it has no works, is dead. 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
18 But some one will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith. 18 But someone will say, "You have faith; I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do.
19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe--and shudder. 19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.
20 Do you want to be shown, you shallow man, that faith apart from works is barren? 20 You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless ?
21 Was not Abraham our father justified by works, when he offered his son Isaac upon the altar? 21 Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
22 You see that faith was active along with his works, and faith was completed by works, 22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did.
23 and the scripture was fulfilled which says, "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness"; and he was called the friend of God. 23 And the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness," and he was called God's friend.
24 You see that a man is justified by works and not by faith alone. 24 You see that a person is justified by what he does and not by faith alone.
25 And in the same way was not also Rahab the harlot justified by works when she received the messengers and sent them out another way? 25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?
26 For as the body apart from the spirit is dead, so faith apart from works is dead. 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.