Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

James 3 WNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Weymouth New Testament (WNT) New International Version (NIV)
1 Do not be eager, my brethren, for many among you to become teachers; for you know that we teachers shall undergo severer judgement. 1 Not many of you should presume to be teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.
2 For we often stumble and fall, all of us. If there is any one who never stumbles in speech, that man has reached maturity of character and is able to curb his whole nature. 2 We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to keep his whole body in check.
3 Remember that we put the horses' bit into their mouths to make them obey us, and so we turn their whole bodies round. 3 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
4 So too with ships, great as they are, and often driven along by strong gales, yet they can be steered with a very small rudder in whichever direction the caprice of the man at the helm chooses. 4 Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go.
5 In the same way the tongue is an insignificant part of the body, but it is immensely boastful. Remember how a mere spark may set a vast forest in flames. 5 Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
6 And the tongue is a fire. That world of iniquity, the tongue, is placed within us spotting and soiling our whole nature, and setting the whole round of our lives on fire, being itself set on fire by Gehenna. 6 The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.
7 For brute nature under all its forms--beasts and birds, reptiles and fishes--can be subjected and kept in subjection by human nature. 7 All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,
8 But the tongue no man or woman is able to tame. It is an ever-busy mischief, and is full of deadly poison. 8 but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
9 With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness. 9 With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
10 Out of the same mouth there proceed blessing and cursing. My brethren, this ought not to be. 10 Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers, this should not be.
11 In a fountain, are fresh water and bitter sent forth from the same opening? 11 Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
12 Can a fig-tree, my brethren, yield olives, or a vine yield figs? No; and neither can salt water yield sweet. 12 My brothers, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
13 Which of you is a wise and well-instructed man? Let him prove it by a right life with conduct guided by a wisely teachable spirit. 13 Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
14 But if in your hearts you have bitter feelings of envy and rivalry, do not speak boastfully and falsely, in defiance of the truth. 14 But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth.
15 That is not the wisdom which comes down from above: it belongs to earth, to the unspiritual nature, and to evil spirits. 15 Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
16 For where envy and rivalry are, there also are unrest and every vile deed. 16 For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
17 The wisdom from above is first of all pure, then peaceful, courteous, not self-willed, full of compassion and kind actions, free from favouritism and from all insincerity. 17 But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.
18 And peace, for those who strive for peace, is the seed of which the harvest is righteousness. 18 Peacemakers who sow in peace raise a harvest of righteousness.