Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

James 4 TMB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Third Millennium Bible (TMB) New International Version (NIV)
1 From whence come wars and fightings among you? Do they not come even from your lusts that war in your members? 1 What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you?
2 Ye lust, and have not; ye kill, and desire to have, and cannot obtain. Ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. 2 You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God.
3 Ye ask and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. 3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
4 Ye adulterers and adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. 4 You adulterous people, don't you know that friendship with the world is hatred toward God? Anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
5 Do ye think that the Scripture saith in vain, "The spirit that dwelleth in us lusteth to envy"? 5 Or do you think Scripture says without reason that the spirit he caused to live in us envies intensely?
6 But He giveth more grace; therefore He saith, "God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble." 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble."
7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. 7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
8 Draw nigh to God, and He will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners, and purify your hearts, ye doubleminded. 8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
9 Be afflicted and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. 9 Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.
10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and He shall lift you up. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
11 Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother and judgeth his brother, speaketh evil of the law and judgeth the law. But if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. 11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
12 There is one Lawgiver who is able to save and to destroy. Who art thou that judgest another? 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you--who are you to judge your neighbor?
13 Come now, ye that say, "Today or tomorrow we will go into such and such a city and continue there a year, and buy and sell and get gain"; 13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."
14 whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapor that appeareth for a little time, and then vanisheth away. 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
15 Instead ye ought to say, "If the Lord will, we shall live and do this or that." 15 Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do this or that."
16 But now ye rejoice in your boastings. All such rejoicing is evil. 16 As it is, you boast and brag. All such boasting is evil.
17 Therefore to him that knoweth how to do good and doeth it not, to him it is sin. 17 Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn't do it, sins.