Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 22 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 The Lord told me to go to the palace of the king of Judah, the descendant of David, and there tell the king, his officials, and the people of Jerusalem to listen to what the Lord had said: 1 This is what the LORD says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there:
3 "I, the Lord, command you to do what is just and right. Protect the person who is being cheated from the one who is cheating him. Do not mistreat or oppress aliens, orphans, or widows; and do not kill innocent people in this holy place. 3 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates.
4 If you really do as I have commanded, then David's descendants will continue to be kings. And they, together with their officials and their people, will continue to pass through the gates of this palace in chariots and on horses. 4 This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the alien, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
5 But if you do not obey my commands, then I swear to you that this palace will fall into ruins. I, the Lord, have spoken. 5 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.
6 "To me, Judah's royal palace is as beautiful as the land of Gilead and as the Lebanon Mountains; but I will make it a desolate place where no one lives. 6 But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.' "
7 I am sending men to destroy it. They will all bring their axes, cut down its beautiful cedar pillars, and throw them into the fire. 7 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a desert, like towns not inhabited.
8 "Afterward many foreigners will pass by and ask one another why I, the Lord, have done such a thing to this great city. 8 I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire.
9 Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods." 9 "People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
10 People of Judah, do not weep for King Josiah; do not mourn his death. But weep bitterly for Joahaz, his son; they are taking him away, never to return, never again to see the land where he was born. 10 And the answer will be: 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.' "
11 The Lord says concerning Josiah's son Joahaz, who succeeded his father as king of Judah, "He has gone away from here, never to return. 11 Do not weep for the dead [king ] or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.
12 He will die in the country where they have taken him, and he will never again see this land." 12 For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: "He will never return.
13 Doomed is the one who builds his house by injustice and enlarges it by dishonesty; who makes his people work for nothing and does not pay their wages. 13 He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."
14 Doomed is the one who says, "I will build myself a mansion with spacious rooms upstairs." So he puts windows in his house, panels it with cedar, and paints it red. 14 "Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his countrymen work for nothing, not paying them for their labor.
15 Does it make you a better king if you build houses of cedar, finer than those of others? Your father enjoyed a full life. He was always just and fair, and he prospered in everything he did. 15 He says, 'I will build myself a great palace with spacious upper rooms.' So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red.
16 He gave the poor a fair trial, and all went well with him. That is what it means to know the Lord. 16 "Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.
17 But you can only see your selfish interests; you kill the innocent and violently oppress your people. The Lord has spoken. 17 He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?" declares the LORD.
18 So then, the Lord says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, "No one will mourn his death or say, "How terrible, my friend, how terrible!' No one will weep for him or cry, "My lord! My king!' 18 "But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion."
19 With the funeral honors of a donkey, he will be dragged away and thrown outside Jerusalem's gates." 19 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!'
20 People of Jerusalem, go to Lebanon and shout, go to the land of Bashan and cry; call out from the mountains of Moab, because all your allies have been defeated. 20 He will have the burial of a donkey-- dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem."
21 The Lord spoke to you when you were prosperous, but you refused to listen. That is what you've done all your life; you never would obey the Lord. 21 "Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
22 Your leaders will be blown away by the wind, your allies taken as prisoners of war, your city disgraced and put to shame because of all the evil you have done. 22 I warned you when you felt secure, but you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth; you have not obeyed me.
23 You rest secure among the cedars brought from Lebanon; but how pitiful you'll be when pains strike you, pains like those of a woman in labor. 23 The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness.
24 The Lord said to King Jehoiachin, son of King Jehoiakim of Judah, "As surely as I am the living God, even if you were the signet ring on my right hand, I would pull you off 24 You who live in 'Lebanon,' who are nestled in cedar buildings, how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor!
25 and give you to people you are afraid of, people who want to kill you. I will give you to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his soldiers. 25 "As surely as I live," declares the LORD, "even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off.
26 I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there. 26 I will hand you over to those who seek your life, those you fear--to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Babylonians.
27 You will long to see this country again, but you will never return." 27 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.
28 I said, "Has King Jehoiachin become like a broken jar that is thrown away and that no one wants? Is that why he and his children have been taken into exile to a land they know nothing about?" 28 You will never come back to the land you long to return to."
29 O land, land, land! Listen to what the Lord has said: 29 Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
30 "This man is condemned to lose his children, to be a man who will never succeed. He will have no descendants who will rule in Judah as David's successors. I, the Lord, have spoken." 30 O land, land, land, hear the word of the LORD!
30 30 This is what the LORD says: "Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah."