Jeremiah 26 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Early in the rule of Judah's King Jehoiakim, Josiah's son, this word came from the LORD: 1 Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD:
2 The LORD proclaims: Stand in the temple courtyard and speak to all the people of the towns of Judah who have come to the temple to worship. Tell them everything I command you; leave nothing out. 2 "This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.
3 Perhaps they will listen and each will turn from their evil ways. If they do, I will relent and not carry out the harm I have in mind for them because of the wrong they have done. 3 Perhaps they will listen and each will turn from his evil way. Then I will relent and not bring on them the disaster I was planning because of the evil they have done.
4 So tell them, The LORD proclaims: If you don't listen to me or follow the Instruction I have set before you— 4 Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
5 if you don't listen to the words of the prophets that I have sent to you time and again, though you haven't listened, 5 and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
6 then I will make this temple a ruin like Shiloh, and this city I will make a curse before all nations on earth. 6 then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.' "
7 The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah declare these words in the LORD's temple. 7 The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.
8 And when Jeremiah finished saying everything the LORD told him to say, the priests and the prophets and all the people seized him and said, "You must die! 8 But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, "You must die!
9 Why do you prophesy in the LORD's name that ‘this temple will become a ruin like Shiloh, and this city will be destroyed and left without inhabitant'?" Then all the people joined ranks against Jeremiah in the LORD's temple. 9 Why do you prophesy in the LORD's name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?" And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD.
10 When the officials of Judah heard these things, they went up from the royal palace to the LORD's temple and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD's temple. 10 When the officials of Judah heard about these things, they went up from the royal palace to the house of the LORD and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD's house.
11 The priests and the prophets said to the officials and all the people: "This man deserves to die for prophesying against this city as you have all heard firsthand." 11 Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, "This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!"
12 Jeremiah said to all the officials and to all the people, "The LORD sent me to prophesy to this temple and this city everything you have heard. 12 Then Jeremiah said to all the officials and all the people: "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.
13 So now transform your ways and actions. Obey the LORD your God, and the LORD may relent and not carry out the harm that he's pronounced against you. 13 Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.
14 But me? I'm in your hands. Do whatever you would like to me. 14 As for me, I am in your hands; do with me whatever you think is good and right.
15 Only know for certain that if you sentence me to death, you and the people of this city will be guilty of killing an innocent man. The LORD has in fact sent me to speak everything I have said to you." 15 Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."
16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man doesn't deserve to die, for he has spoken to us in the name of the LORD our God." 16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God."
17 A few of the community elders got up and addressed the whole crowd: 17 Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,
18 "Micah of Moresheth, who prophesied during the rule of Judah's Hezekiah, said to all the people of Judah, ‘The LORD of heavenly forces proclaims: Zion will be plowed down like a field, Jerusalem will become piles of rubble, and the temple mount will become an overgrown mound.' 18 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: " 'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.'
19 “Did King Hezekiah or anyone else in Judah execute him? Didn't he instead fear the LORD and plead for his mercy? Then the LORD relented of the harm that he had pronounced against them. We are about to commit a huge mistake that will cost us our lives." 19 "Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!"
20 There was another man who prophesied in the LORD's name: Uriah, Shemaiah's son from Kiriath-jearim. He prophesied the same things that Jeremiah did about this city and against this land. 20 (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
21 When King Jehoiakim and all his warriors and officials heard his words, the king sought to kill him. Uriah heard of this and fled in fear to Egypt. 21 When King Jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
22 But King Jehoiakim dispatched Elnathan, Achbor's son, and others to Egypt. 22 King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Acbor to Egypt, along with some other men.
23 They brought Uriah back from Egypt to the king who had him killed, and his body was thrown into the common burial ground. 23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
24 But Ahikam, Shaphan's son, protected Jeremiah and wouldn't let the people execute him. 24 Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.