Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 26 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 At the beginning of the reign of Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, this word came from ADONAI: 1 Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD:
2 "ADONAI says: 'Stand in the courtyard of ADONAI's house and speak to the people from all the cities in Y'hudah who come to worship at ADONAI's house; say everything I order you to say to them, and don't leave out a word. 2 "This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.
3 Maybe they will listen, and each of them turn from his evil way; then I will be able to relent from the disaster I intend to bring on them because of how evil their deeds are. 3 Perhaps they will listen and each will turn from his evil way. Then I will relent and not bring on them the disaster I was planning because of the evil they have done.
4 So tell them that this is what ADONAI says: "If you will not pay attention to me and live according to my Torah, which I have given you, 4 Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
5 and listen to what my servants the prophets, whom I send to you, say - I have sent them frequently, but you haven't listened - 5 and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth."'" 6 then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.' "
7 The cohanim, the prophets and all the people heard Yirmeyahu speaking these words in the house of ADONAI. 7 The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.
8 When Yirmeyahu had finished saying everything ADONAI had ordered him to say to all the people, the cohanim, prophets and all the people seized him, shouting, "You will die for this! 8 But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, "You must die!
9 Why have you prophesied in the name of ADONAI, 'This house will become like Shiloh,' and, 'This city will become uninhabited ruins'?" The people all crowded in on Yirmeyahu in ADONAI's house. 9 Why do you prophesy in the LORD's name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?" And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD.
10 When the officials of Y'hudah heard about it, they came up from the king's palace to ADONAI's house and sat at the entrance to the New Gate of ADONAI's house. 10 When the officials of Judah heard about these things, they went up from the royal palace to the house of the LORD and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD's house.
11 The cohanim and prophets said to the officials and all the people, "This man deserves a death sentence, because he has prophesied against this city; you have heard it with your own ears." 11 Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, "This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!"
12 Then Yirmeyahu said to the officials and all the people, "ADONAI sent me to prophesy against this house and against this city all the words you have heard. 12 Then Jeremiah said to all the officials and all the people: "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.
13 Therefore now, improve your ways and your doings; and listen to the voice of ADONAI your God; then ADONAI will relent from the disaster he has decreed against you. 13 Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.
14 But as for me, here, I am in your hands; do with me whatever seems good and right to you. 14 As for me, I am in your hands; do with me whatever you think is good and right.
15 Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, on this city and on its inhabitants; because the fact is that ADONAI sent me to you to speak all these words, so that you could hear them." 15 Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."
16 The officials and all the people then said to the cohanim and prophets, "This man does not deserve a death sentence, because he has spoken to us in the name of ADONAI our God." 16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God."
17 At this point some of the leaders of the land stood up and addressed all the people assembled: 17 Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,
18 "Back in the time of Hizkiyahu king of Y'hudah, Mikhah from Moreshet was a prophet. He told all the people of Y'hudah, 'ADONAI-Tzva'ot says, "Tziyon will be plowed under like a field, Yerushalayim will become heaps of ruins, and the mountain of the house like a forested height."' 18 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: " 'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.'
19 "Did Hizkiyahu king of Y'hudah and all Y'hudah put him to death? Not at all. Rather, he feared ADONAI, and prayed for ADONAI's favor; and ADONAI relented from the disaster he had pronounced against them. So [if we put Yirmeyahu to death,] we might bring great disaster on ourselves." 19 "Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!"
20 On the other hand, there was also a man who prophesied in the name of ADONAI, Uriyahu the son of Sh'ma'yahu from Kiryat-Ye'arim, who prophesied against this city and against this land exactly what Yirmeyahu is saying. 20 (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
21 When Y'hoyakim the king, with all his military men and other officials, heard what he was saying, the king wanted to have him killed. On hearing of this, Uriyahu became frightened, fled and went to Egypt. 21 When King Jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
22 Y'hoyakim the king sent men to Egypt - Elnatan the son of 'Akhbor and some others. 22 King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Acbor to Egypt, along with some other men.
23 They brought Uriyahu back from Egypt and took him to Y'hoyakim the king, who put him to the sword and threw his corpse into the burial-ground of the common people. 23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
24 But in this situation concerning Yirmeyahu, Achikam the son of Shafan used his influence to help him, so that he was not handed over to the people to be put to death. 24 Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.