Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 32 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Jeremiah received the LORD's word in the tenth year of Judah's King Zedekiah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar's rule. 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
2 At that time, the army of the Babylonian king had surrounded Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined to the prison quarters in the palace of Judah's king. 2 The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
3 Judah's King Zedekiah had Jeremiah sent there after questioning him: "Why do you prophesy, ‘This is what the LORD says: I'm handing this city over to the king of Babylon, and he will occupy it; 3 Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
4 and Judah's King Zedekiah will be captured and handed over to the king of Babylon; he will speak to the king of Babylon personally and see him with his very own eyes. 4 Zedekiah king of Judah will not escape out of the hands of the Babylonians but will certainly be handed over to the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.
5 And Zedekiah will be carried off to Babylon to live out his days until I punish him, declares the LORD. If you make war against the Babylonians, you will fail.'" 5 He will take Zedekiah to Babylon, where he will remain until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Babylonians, you will not succeed.' "
6 Jeremiah said, The LORD's word came to me: 6 Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
7 Your cousin Hanamel, Shallum's son, is on his way to see you; and when he arrives, he will tell you: "Buy my field in Anathoth, for by law you are next in line to purchase it." 7 Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, 'Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.'
8 And just as the LORD had said, my cousin Hanamel showed up at the prison quarters and told me, "Buy my field in Anathoth in the land of Benjamin, for you are next in line and have a family obligation to purchase it." Then I was sure this was the LORD's doing. 8 "Then, just as the LORD had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard and said, 'Buy my field at Anathoth in the territory of Benjamin. Since it is your right to redeem it and possess it, buy it for yourself.' "I knew that this was the word of the LORD;
9 So I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel, and weighed out for him seventeen shekels of silver. 9 so I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels of silver.
10 I signed the deed, sealed it, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales. 10 I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales.
11 Then I took the deed of purchase—the sealed copy, with its terms and conditions, and the unsealed copy— 11 I took the deed of purchase--the sealed copy containing the terms and conditions, as well as the unsealed copy--
12 and gave it to Baruch, Neriah's son and Mahseiah's grandson, before my cousin Hanamel and the witnesses named in the deed, as well as before all the Judeans who were present in the prison quarters. 12 and I gave this deed to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed and of all the Jews sitting in the courtyard of the guard.
13 I charged Baruch before all of them: 13 "In their presence I gave Baruch these instructions:
14 "The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Take these documents—this sealed deed of purchase along with the unsealed one—and put them into a clay container so they will last a long time. 14 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
15 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land." 15 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
16 After I had given the documents to Baruch, Neriah's son, I prayed to the LORD: 16 "After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD:
17 LORD God, you created heaven and earth by your great power and outstretched arm; nothing is too hard for you! 17 "Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
18 You act with mercy toward thousands upon thousands, but you also bring the consequences of the fathers' sins on their children after them. Great and mighty God, whose name is the LORD of heavenly forces, 18 You show love to thousands but bring the punishment for the fathers' sins into the laps of their children after them. O great and powerful God, whose name is the LORD Almighty,
19 marvelous are your purposes, and mighty are your deeds. You are aware of all the ways of humanity, and you reward us for how we live and what we do even now. 19 great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to all the ways of men; you reward everyone according to his conduct and as his deeds deserve.
20 You have performed signs and wonders in the land of Egypt as you do to this very day in Israel and everywhere else. That's why you are so renowned. 20 You performed miraculous signs and wonders in Egypt and have continued them to this day, both in Israel and among all mankind, and have gained the renown that is still yours.
21 With a strong hand, an outstretched arm, and with awesome power, yes, with signs and wonders, you brought your people Israel out of the land of Egypt. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror.
22 You gave them this land that you promised to their ancestors, a land full of milk and honey. 22 You gave them this land you had sworn to give their forefathers, a land flowing with milk and honey.
23 They entered and took possession of it, but they didn't obey you or follow your Instruction. In fact, they didn't do anything you commanded them. So you brought upon them this disaster. 23 They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them.
24 Now the siege ramps are in place to take the city. And the Babylonians are about to capture it by war, famine, and disease. What you have pronounced is now happening, as you can see. 24 "See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be handed over to the Babylonians who are attacking it. What you said has happened, as you now see.
25 So why tell me, LORD God, Buy the field for money and make sure there are witnesses, when the city is under Babylonian control? 25 And though the city will be handed over to the Babylonians, you, O Sovereign LORD, say to me, 'Buy the field with silver and have the transaction witnessed.' "
26 Then the LORD's word came to Jeremiah: 26 Then the word of the LORD came to Jeremiah:
27 I am the LORD, the God of all living things! Is anything too hard for me? 27 "I am the LORD, the God of all mankind. Is anything too hard for me?
28 Therefore, the LORD proclaims: I'm handing this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar, who will capture it. 28 Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
29 They will enter the city, set it on fire, and burn it down—including the houses on whose roofs offerings have been made to Baal and drink offerings to other gods, which made me especially angry. 29 The Babylonians who are attacking this city will come in and set it on fire; they will burn it down, along with the houses where the people provoked me to anger by burning incense on the roofs to Baal and by pouring out drink offerings to other gods.
30 The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my eyes since their youth; the people of Israel and Judah have done nothing but anger me by the work of their hands, declares the LORD. 30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but provoke me with what their hands have made, declares the LORD.
31 This city has enraged me from the day it was built to this very day, and so it must be removed from my sight— 31 From the day it was built until now, this city has so aroused my anger and wrath that I must remove it from my sight.
32 because of all the evil done by the people of Israel and Judah to make me angry—they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah, and those who live in Jerusalem. 32 The people of Israel and Judah have provoked me by all the evil they have done--they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah and the people of Jerusalem.
33 They turned their backs to me and not their faces; and though I taught them over and over, they wouldn't accept my correction. 33 They turned their backs to me and not their faces; though I taught them again and again, they would not listen or respond to discipline.
34 They set up their disgusting idols in the temple that bears my name and violated it; 34 They set up their abominable idols in the house that bears my Name and defiled it.
35 and they built shrines to Baal in the Ben-hinnon Valley, where they sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded them—nor did it even cross my mind—that they should do such detestable things, leading Judah to sin. 35 They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom to sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded, nor did it enter my mind, that they should do such a detestable thing and so make Judah sin.
36 You have been saying, "This city will be handed over to the king of Babylon through sword, famine, and disease." But this is what the LORD, the God of Israel, says: 36 "You are saying about this city, 'By the sword, famine and plague it will be handed over to the king of Babylon'; but this is what the LORD, the God of Israel, says:
37 I will gather them from all the countries where I have scattered them in my fierce anger and rage. I will bring them back to this place to live securely. 37 I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
38 They will be my people, and I will be their God. 38 They will be my people, and I will be their God.
39 I will give them one heart and one mind so that they may worship me all the days of their lives, for their own good and for the good of their children after them. 39 I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me for their own good and the good of their children after them.
40 I will make an everlasting covenant with them, never to stop treating them graciously. I will put into their hearts a sense of awe for me so that they won't turn away from me. 40 I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me.
41 I will rejoice in treating them graciously, and I will plant them in this land faithfully and with all my heart and being. 41 I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
42 The LORD proclaims: Just as I brought this great disaster on this people, so I will bring on them all the good I promised them. 42 "This is what the LORD says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.
43 Fields will be bought in this land, a land you have said is bleak and uninhabited and in the possession of the Babylonians. 43 Once more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without men or animals, for it has been handed over to the Babylonians.'
44 Fields will be bought, and deeds will be signed, sealed, and witnessed in the land of Benjamin and in the outlying areas of Jerusalem, in the towns of Judah and in the highlands, in the towns of the western foothills and the arid southern plain; for I will bring them back from their captivity, declares the LORD. 44 Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD."