Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 42 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 Then all the army leaders, including Johanan son of Kareah and Azariah son of Hoshaiah, came with people of every class 1 Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached
2 and said to me, "Please do what we ask you! Pray to the Lord our God for us. Pray for all of us who have survived. Once there were many of us; but now only a few of us are left, as you can see. 2 Jeremiah the prophet and said to him, "Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left.
3 Pray that the Lord our God will show us the way we should go and what we should do." 3 Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
4 I answered, "Very well, then. I will pray to the Lord our God, just as you have asked, and whatever he says, I will tell you. I will not keep back anything from you." 4 "I have heard you," replied Jeremiah the prophet. "I will certainly pray to the LORD your God as you have requested; I will tell you everything the LORD says and will keep nothing back from you."
5 Then they said to me, "May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not obey all the commands that the Lord our God gives you for us. 5 Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
6 Whether it pleases us or not, we will obey the Lord our God, to whom we are asking you to pray. All will go well with us if we obey him." 6 Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the LORD our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the LORD our God."
7 Ten days later the Lord spoke to me; 7 Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.
8 so I called together Johanan, all the army leaders who were with him, and all the other people. 8 So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest.
9 I said to them, "The Lord, the God of Israel, to whom you sent me with your request has said, 9 He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:
10 "If you are willing to go on living in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not pull you up. The destruction I brought on you has caused me great sorrow. 10 'If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I am grieved over the disaster I have inflicted on you.
11 Stop being afraid of the king of Babylonia. I am with you, and I will rescue you from his power. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.
12 Because I am merciful, I will make him have mercy on you and let you go back home. I, the Lord, have spoken.' 12 I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'
13 "But you people who are left in Judah must not disobey the Lord your God and refuse to live in this land. You must not say, "No, we will go and live in Egypt, where we won't face war any more or hear the call to battle or go hungry.' If you say this, then the Lord Almighty, the God of Israel, says, "If you are determined to go and live in Egypt, 13 "However, if you say, 'We will not stay in this land,' and so disobey the LORD your God,
16 then the war that you fear will overtake you, and the hunger you dread will follow you, and you will die there in Egypt. 16 and if you say, 'No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,'
17 All the people who are determined to go and live in Egypt will die either in war or of starvation or disease. Not one of them will survive, not one will escape the disaster that I am going to bring on them.' 17 then hear the word of the LORD, O remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,
18 "The Lord, the God of Israel, says, "Just as my anger and fury were poured out on the people of Jerusalem, so my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will be a horrifying sight; people will make fun of you and use your name as a curse. You will never see this place again.' " 18 then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
19 Then I continued, "The Lord has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. And so I warn you now 19 Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.'
20 that you are making a fatal mistake. You asked me to pray to the Lord our God for you, and you promised that you would do everything that he commands. 20 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be an object of cursing and horror, of condemnation and reproach; you will never see this place again.'
21 And now I have told you, but you are disobeying everything that the Lord our God sent me to tell you. 21 "O remnant of Judah, the LORD has told you, 'Do not go to Egypt.' Be sure of this: I warn you today
22 So then, remember this: you will die in war or of starvation or disease in the land where you want to go and live." 22 that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, 'Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.'
21 21 I have told you today, but you still have not obeyed the LORD your God in all he sent me to tell you.
22 22 So now, be sure of this: You will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle."