Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 43 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 When Jeremiah finished telling the people all the words of the LORD their God—he didn't omit anything the LORD sent him to convey— 1 When Jeremiah finished telling the people all the words of the LORD their God--everything the LORD had sent him to tell them--
2 Azariah, Hoshaiah's son, and Johanan, Kareah's son, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You're lying to us! The LORD our God didn't send you to tell us not to go to Egypt to live. 2 Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to settle there.'
3 It's Baruch, Neriah's son, who put you up to it so that we end up in the hands of the Babylonians, who will either kill us or deport us to Babylon." 3 But Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Babylonians, so they may kill us or carry us into exile to Babylon."
4 So Johanan, Kareah's son, and all the army officers and the rest of the people disobeyed the LORD's command to stay in the land of Judah. 4 So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the LORD's command to stay in the land of Judah.
5 Johanan, Kareah's son, and all the army officers took the remaining Judeans who had returned to the land of Judah after being scattered among the nations— 5 Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers led away all the remnant of Judah who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
6 men, women, children, the king's daughters, everyone Nebuzaradan the captain of the special guard had left with Gedaliah, Ahikam's son and Shaphan's grandson, including Jeremiah the prophet and Baruch, Neriah's son. 6 They also led away all the men, women and children and the king's daughters whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.
7 They went to the land of Egypt, as far as Tahpanhes, for they wouldn't obey the LORD. 7 So they entered Egypt in disobedience to the LORD and went as far as Tahpanhes.
8 The LORD's word came to Jeremiah in Tahpanhes: 8 In Tahpanhes the word of the LORD came to Jeremiah:
9 Take some large stones and set them in the clay pavement in front of Pharaoh's palace in Tahpanhes while the people of Judah are watching. 9 "While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh's palace in Tahpanhes.
10 After that, say to the people: The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I'm sending for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, who will set his throne over these stones and will spread his canopy over them. 10 Then say to them, 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones I have buried here; he will spread his royal canopy above them.
11 He will come and ravage the land of Egypt: those marked for disaster, to disaster, and those marked for exile, to exile. and those marked for war, to war. 11 He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.
12 He will set on fire the temples of the Egyptian gods. He will burn them down and carry off their gods. He will wrap the land of Egypt around himself, just as a shepherd wraps his garment around himself, and he will move on unharmed. 12 He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd wraps his garment around him, so will he wrap Egypt around himself and depart from there unscathed.
13 He will shatter the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and burn down the temples of the Egyptian gods. 13 There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.' "