Try out the new Click here!

Job 40 WYC/NIV - Online Parallel Bible

Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And the Lord added to (this), and spake to Job (and spoke more to Job), and said, 1 The LORD said to Job:
2 Whether he, that striveth with God, shall have rest so lightly? Soothly he, that reproveth God, oweth for to answer to him. (Shall he, who argueth with God, now so easily have rest? Yea he, who rebuketh God, ought to answer him.) 2 "Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"
3 And Job answered to the Lord, and said, 3 Then Job answered the LORD:
4 What may I answer, which have spoken lightly, that is, undiscreetly and follily? (What can I answer to thee, I who have spoken so freely, that is, so indiscreetly, and so foolishly?) I shall put mine hand upon my mouth. 4 "I am unworthy--how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
5 I spake one thing, which thing I would, that I had not said (I spoke one thing, which I wish, that I had not said); and I spake another thing, to which I shall no more add. 5 I spoke once, but I have no answer-- twice, but I will say no more."
6 Forsooth the Lord answered to Job from the whirlwind, and said, (Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said,) 6 Then the LORD spoke to Job out of the storm:
7 Gird thou as a man thy loins, and I shall ask thee, and show thou to me. (Gird thou up thy loins like a man, and I shall ask thee, and thou shalt answer me.) 7 "Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
8 Whether thou shalt make void my doom, and shalt thou condemn me, that thou be made just? (Shalt thou make void my justice? that is, shalt thou say that I am unjust? and shalt thou condemn me, so that thou can be right?) 8 "Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself ?
9 And if thou hast an arm, or power, as God hath, and if thou thunderest with like voice, 9 Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?
10 take thou fairness about thee, and be thou raised on high, and be thou glorious, and be thou clothed in fair clothes. (take thou beauty about thee, and be thou raised up on high, and be thou glorious, and be thou clothed in beautiful clothes.) 10 Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
11 And destroy thou proud men in thy fierce vengeance (And destroy thou the proud with thy fierce vengeance), and behold thou, and make low each boaster. 11 Unleash the fury of your wrath, look at every proud man and bring him low,
12 Behold thou all proud men, and shame thou them; and all-break thou (the) wicked men in their place. 12 look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.
13 Hide thou them in dust together, and drench down their faces into a ditch. (Hide thou them in the dust together, and drown them down in a ditch.) 13 Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.
14 And then I shall acknowledge, that thy right hand may save thee. (And then I shall acknowledge, that thy right hand can save thee.) 14 Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.
15 Lo! behemoth, whom I made with thee, shall as an ox eat hay. (Lo! the behemoth, which I made with thee, eateth hay like an ox.) 15 "Look at the behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.
16 His strength is in his loins, and his might is in the navel of his womb. 16 What strength he has in his loins, what power in the muscles of his belly!
17 He constraineth his tail as a cedar (His tail standeth up like a cedar); the sinews of his stones of engendering be folded together. 17 His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are close-knit.
18 His bones be as pipes of brass; the gristle of him is as plates of iron. (His bones be like brass pipes; his gristle is like iron plates.) 18 His bones are tubes of bronze, his limbs like rods of iron.
19 He is the beginning of the ways of God; he, that made him, shall set his sword to him. (He is the chief of God's works; but he, who made him, shall set his sword against him.) 19 He ranks first among the works of God, yet his Maker can approach him with his sword.
20 Hills bear herbs to this behemoth (The hills grow grass for this behemoth); all the beasts of the field play there. 20 The hills bring him their produce, and all the wild animals play nearby.
21 He sleepeth under shadow, in the private of a reed, in moist places. (He sleepeth under a shadow, hidden among the reeds of the marshes.) 21 Under the lotus plants he lies, hidden among the reeds in the marsh.
22 Shadows cover his shadow; the sallows of the river compass him (about). (Shady trees cover him with their shadows; the willows of the river surround him.) 22 The lotuses conceal him in their shadow; the poplars by the stream surround him.
23 He shall swallow up the flood, and he shall not wonder (He shall swallow up the river, and he shall not be afraid); he hath trust, that (the) Jordan shall flow into his mouth. 23 When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.
24 He shall take them by his eyes, as by an hook; and by sharp shafts he shall pierce his nostrils. (Who shall put out his eyes, and shall catch him? who shall pierce his nostrils with sharp shafts?) 24 Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?