Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Job 7 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
1 "Has not man a hard service upon earth, and are not his days like the days of a hireling? 1 "Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?
2 Like a slave who longs for the shadow, and like a hireling who looks for his wages, 2 Like a slave longing for the evening shadows, or a hired man waiting eagerly for his wages,
3 so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me. 3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossing till the dawn. 4 When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss till dawn.
5 My flesh is clothed with worms and dirt; my skin hardens, then breaks out afresh. 5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and come to their end without hope. 6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
7 "Remember that my life is a breath; my eye will never again see good. 7 Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8 The eye of him who sees me will behold me no more; while thy eyes are upon me, I shall be gone. 8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9 As the cloud fades and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up; 9 As a cloud vanishes and is gone, so he who goes down to the grave does not return.
10 he returns no more to his house, nor does his place know him any more. 10 He will never come to his house again; his place will know him no more.
11 "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 11 "Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I the sea, or a sea monster, that thou settest a guard over me? 12 Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard?
13 When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,' 13 When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
14 then thou dost scare me with dreams and terrify me with visions, 14 even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
15 so that I would choose strangling and death rather than my bones. 15 so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.
16 I loathe my life; I would not live for ever. Let me alone, for my days are a breath. 16 I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
17 What is man, that thou dost make so much of him, and that thou dost set thy mind upon him, 17 "What is man that you make so much of him, that you give him so much attention,
18 dost visit him every morning, and test him every moment? 18 that you examine him every morning and test him every moment?
19 How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow my spittle? 19 Will you never look away from me, or let me alone even for an instant?
20 If I sin, what do I do to thee, thou watcher of men? Why hast thou made me thy mark? Why have I become a burden to thee? 20 If I have sinned, what have I done to you, O watcher of men? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
21 Why dost thou not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; thou wilt seek me, but I shall not be." 21 Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? For I will soon lie down in the dust; you will search for me, but I will be no more."