Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

John 3 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Now there was a Pharisee named Nicodemus, a leader of the Jews. 1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council.
2 He came to Jesus by night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God; for no one can do these signs that you do apart from the presence of God." 2 He came to Jesus at night and said, "Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him."
3 Jesus answered him, "Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above." 3 In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again."
4 Nicodemus said to him, "How can anyone be born after having grown old? Can one enter a second time into the mother's womb and be born?" 4 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!"
5 Jesus answered, "Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit. 5 Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. 6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.
7 Do not be astonished that I said to you, "You must be born from above.' 7 You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
8 The wind blows where it chooses, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit." 8 The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit."
9 Nicodemus said to him, "How can these things be?" 9 "How can this be?" Nicodemus asked.
10 Jesus answered him, "Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things? 10 "You are Israel's teacher," said Jesus, "and do you not understand these things?
11 "Very truly, I tell you, we speak of what we know and testify to what we have seen; yet you do not receive our testimony. 11 I tell you the truth, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.
12 If I have told you about earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you about heavenly things? 12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?
13 No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man. 13 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven--the Son of Man.
14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 14 Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up,
15 that whoever believes in him may have eternal life. 15 that everyone who believes in him may have eternal life.
16 "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. 16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
17 "Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
18 Those who believe in him are not condemned; but those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son.
19 And this is the judgment, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil. 19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.
20 For all who do evil hate the light and do not come to the light, so that their deeds may not be exposed. 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
21 But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God." 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God."
22 After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he spent some time there with them and baptized. 22 After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.
23 John also was baptizing at Aenon near Salim because water was abundant there; and people kept coming and were being baptized 23 Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were constantly coming to be baptized.
24 —John, of course, had not yet been thrown into prison. 24 (This was before John was put in prison.)
25 Now a discussion about purification arose between John's disciples and a Jew. 25 An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
26 They came to John and said to him, "Rabbi, the one who was with you across the Jordan, to whom you testified, here he is baptizing, and all are going to him." 26 They came to John and said to him, "Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan--the one you testified about--well, he is baptizing, and everyone is going to him."
27 John answered, "No one can receive anything except what has been given from heaven. 27 To this John replied, "A man can receive only what is given him from heaven.
28 You yourselves are my witnesses that I said, "I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.' 28 You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ but am sent ahead of him.'
29 He who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom's voice. For this reason my joy has been fulfilled. 29 The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom's voice. That joy is mine, and it is now complete.
30 He must increase, but I must decrease." 30 He must become greater; I must become less.
31 The one who comes from above is above all; the one who is of the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is above all. 31 "The one who comes from above is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all.
32 He testifies to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony. 32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
33 Whoever has accepted his testimony has certified this, that God is true. 33 The man who has accepted it has certified that God is truthful.
34 He whom God has sent speaks the words of God, for he gives the Spirit without measure. 34 For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.
35 The Father loves the Son and has placed all things in his hands. 35 The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
36 Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life, but must endure God's wrath. 36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God's wrath remains on him."