John 5 NKJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New King James Version (NKJV) New International Version (NIV)
1 After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 1 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a feast of the Jews.
2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches. 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades.
3 In these lay a great multitude of sick people, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water. 3 Here a great number of disabled people used to lie--the blind, the lame, the paralyzed.
4 For an angel went down at a certain time into the pool and stirred up the water; then whoever stepped in first, after the stirring of the water, was made well of whatever disease he had. 4 One who was there had been an invalid for thirty-eight years.
5 Now a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years. 5 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?"
6 When Jesus saw him lying there, and knew that he already had been in that condition a long time, He said to him, "Do you want to be made well?" 6 "Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me."
7 The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me." 7 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk."
8 Jesus said to him, "Rise, take up your bed and walk." 8 At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,
9 And immediately the man was made well, took up his bed, and walked. And that day was the Sabbath. 9 and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat."
10 The Jews therefore said to him who was cured, "It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your bed." 10 But he replied, "The man who made me well said to me, 'Pick up your mat and walk.' "
11 He answered them, "He who made me well said to me, 'Take up your bed and walk.'" 11 So they asked him, "Who is this fellow who told you to pick it up and walk?"
12 Then they asked him, "Who is the Man who said to you, 'Take up your bed and walk'?" 12 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
13 But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place. 13 Later Jesus found him at the temple and said to him, "See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you."
14 Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "See, you have been made well. Sin no more, lest a worse thing come upon you." 14 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
15 The man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him well. 15 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him.
16 For this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him, because He had done these things on the Sabbath. 16 Jesus said to them, "My Father is always at his work to this very day, and I, too, am working."
17 But Jesus answered them, "My Father has been working until now, and I have been working." 17 For this reason the Jews tried all the harder to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.
18 Therefore the Jews sought all the more to kill Him, because He not only broke the Sabbath, but also said that God was His Father, making Himself equal with God. 18 Jesus gave them this answer: "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.
19 Then Jesus answered and said to them, "Most assuredly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner. 19 For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these.
20 For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself does; and He will show Him greater works than these, that you may marvel. 20 For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.
21 For as the Father raises the dead and gives life to them, even so the Son gives life to whom He will. 21 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,
22 For the Father judges no one, but has committed all judgment to the Son, 22 that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.
23 that all should honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him. 23 "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life.
24 "Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life. 24 I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
25 Most assuredly, I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear will live. 25 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself.
26 For as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have life in Himself, 26 And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
27 and has given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man. 27 "Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice
28 Do not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will hear His voice 28 and come out--those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
29 and come forth--those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation. 29 By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
30 I can of Myself do nothing. As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will but the will of the Father who sent Me. 30 "If I testify about myself, my testimony is not valid.
31 "If I bear witness of Myself, My witness is not true. 31 There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid.
32 There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true. 32 "You have sent to John and he has testified to the truth.
33 You have sent to John, and he has borne witness to the truth. 33 Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved.
34 Yet I do not receive testimony from man, but I say these things that you may be saved. 34 John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light.
35 He was the burning and shining lamp, and you were willing for a time to rejoice in his light. 35 "I have testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me.
36 But I have a greater witness than John's; for the works which the Father has given Me to finish--the very works that I do--bear witness of Me, that the Father has sent Me. 36 And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form,
37 And the Father Himself, who sent Me, has testified of Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form. 37 nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent.
38 But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe. 38 You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me,
39 You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me. 39 yet you refuse to come to me to have life.
40 But you are not willing to come to Me that you may have life. 40 "I do not accept praise from men,
41 I do not receive honor from men. 41 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts.
42 But I know you, that you do not have the love of God in you. 42 I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.
43 I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive. 43 How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God ?
44 How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God? 44 "But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set.
45 Do not think that I shall accuse you to the Father; there is one who accuses you--Moses, in whom you trust. 45 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.
46 For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me. 46 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"
47 But if you do not believe his writings, how will you believe My words?" 47