Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

John 9 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 As Jesus went along, he saw a man who was blind. He had been blind since he was born. 1 As he went along, he saw a man blind from birth.
2 Jesus' disciples asked him, "Rabbi, who sinned? Was this man born blind because he sinned? Or did his parents sin?" 2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
3 "It isn't because this man sinned," said Jesus. "It isn't because his parents sinned. This happened so that God's work could be shown in his life. 3 "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life.
4 While it is still day, we must do the work of the One who sent me. Night is coming. Then no one can work. 4 As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
5 While I am in the world, I am the light of the world." 5 While I am in the world, I am the light of the world."
6 After he said this, he spit on the ground. He made some mud with the spit. Then he put the mud on the man's eyes. 6 Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.
7 "Go," he told him. "Wash in the Pool of Siloam." Siloam means Sent. So the man went and washed. And he came home able to see. 7 "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
8 His neighbors and those who had earlier seen him begging asked questions. "Isn't this the same man who used to sit and beg?" they asked. 8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
9 Some claimed that he was. Others said, "No. He only looks like him." But the man who had been blind kept saying, "I am the man." 9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
10 "Then how were your eyes opened?" they asked. 10 "How then were your eyes opened?" they demanded.
11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed. Then I could see." 11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see."
12 "Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said. 12 "Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said.
13 They brought to the Pharisees the man who had been blind. 13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14 The day Jesus made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath. 14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath.
15 So the Pharisees also asked him how he was able to see. "He put mud on my eyes," the man replied. "Then I washed. And now I can see." 15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see."
16 Some of the Pharisees said, "Jesus has not come from God. He does not keep the Sabbath day." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So the Pharisees did not agree with each other. 16 Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So they were divided.
17 Finally they turned again to the blind man. "What do you have to say about him?" they asked. "It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet." 17 Finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."
18 The Jews still did not believe that the man had been blind and now could see. So they sent for his parents. 18 The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents.
19 "Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?" 19 "Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"
20 "We know he is our son," the parents answered. "And we know he was born blind. 20 "We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.
21 But we don't know how he can now see. And we don't know who opened his eyes. Ask him. He is an adult. He can speak for himself." 21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."
22 His parents said this because they were afraid of the Jews. The Jews had already decided that anyone who said Jesus was the Christ would be put out of the synagogue. 22 His parents said this because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the synagogue.
23 That was why the man's parents said, "He is an adult. Ask him." 23 That was why his parents said, "He is of age; ask him."
24 Again they called the man who had been blind to come to them. "Give glory to God by telling the truth!" they said. "We know that the man who healed you is a sinner." 24 A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God, " they said. "We know this man is a sinner."
25 He replied, "I don't know if he is a sinner or not. I do know one thing. I was blind, but now I can see!" 25 He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
26 Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" 26 Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
27 He answered, "I have already told you. But you didn't listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?" 27 He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?"
28 Then they began to attack him with their words. "You are this fellow's disciple!" they said. "We are disciples of Moses! 28 Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
29 We know that God spoke to Moses. But we don't even know where this fellow comes from." 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."
30 The man answered, "That is really surprising! You don't know where he comes from, and yet he opened my eyes. 30 The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
31 We know that God does not listen to sinners. He listens to godly people who do what he wants them to do. 31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly man who does his will.
32 Nobody has ever heard of anyone opening the eyes of a person born blind. 32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
33 If this man had not come from God, he could do nothing." 33 If this man were not from God, he could do nothing."
34 Then the Pharisees replied, "When you were born, you were already deep in sin. How dare you talk like that to us!" And they threw him out of the synagogue. 34 To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out.
35 Jesus heard that the Pharisees had thrown the man out. When he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?" 35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"
36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me, so I can believe in him." 36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him."
37 Jesus said, "You have now seen him. In fact, he is the one speaking with you." 37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you."
38 Then the man said, "Lord, I believe." And he worshiped him. 38 Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
39 Jesus said, "I have come into this world to judge it. I have come so that the blind will see and those who see will become blind." 39 Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."
40 Some Pharisees who were with him heard him say this. They asked, "What? Are we blind too?" 40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"
41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, you remain guilty. 41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.