Parallel Bible results for "john%2013"

John 13

CEB

NIV

1 Before the Festival of Passover, Jesus knew that his time had come to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them fully.
1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 Jesus and his disciples were sharing the evening meal. The devil had already provoked Judas, Simon Iscariot's son, to betray Jesus.
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 Jesus knew the Father had given everything into his hands and that he had come from God and was returning to God.
3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4 So he got up from the table and took off his robes. Picking up a linen towel, he tied it around his waist.
4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5 Then he poured water into a washbasin and began to wash the disciples' feet, drying them with the towel he was wearing.
5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
6 When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesus replied, "You don't understand what I'm doing now, but you will understand later."
7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
8 "No!" Peter said. "You will never wash my feet!" Jesus replied, "Unless I wash you, you won't have a place with me."
8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
9 Simon Peter said, "Lord, not only my feet but also my hands and my head!"
9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
10 Jesus responded, "Those who have bathed need only to have their feet washed, because they are completely clean. You disciples are clean, but not every one of you."
10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
11 He knew who would betray him. That's why he said, "Not every one of you is clean."
11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
12 After he washed the disciples' feet, he put on his robes and returned to his place at the table. He said to them, “Do you know what I've done for you?
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
13 You call me ‘Teacher' and ‘Lord,' and you speak correctly, because I am.
13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
14 If I, your Lord and teacher, have washed your feet, you too must wash each other's feet.
14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
15 I have given you an example: Just as I have done, you also must do.
15 I have set you an example that you should do as I have done for you.
16 I assure you, servants aren't greater than their master, nor are those who are sent greater than the one who sent them.
16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17 Since you know these things, you will be happy if you do them.
17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
18 I'm not speaking about all of you. I know those whom I've chosen. But this is to fulfill the scripture, The one who eats my bread has turned against me.
18 “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
19 "I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen you will believe that I Am.
19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
20 I assure you that whoever receives someone I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me."
20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
21 After he said these things, Jesus was deeply disturbed and testified, "I assure you, one of you will betray me."
21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
22 His disciples looked at each other, confused about which of them he was talking about.
22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
23 One of the disciples, the one whom Jesus loved, was at Jesus' side.
23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
24 Simon Peter nodded at him to get him to ask Jesus who he was talking about.
24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
25 Leaning back toward Jesus, this disciple asked, "Lord, who is it?"
25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, "It's the one to whom I will give this piece of bread once I have dipped into the bowl."Then he dipped the piece of bread and gave it to Judas, Simon Iscariot's son.
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 After Judas took the bread, Satan entered into him. Jesus told him, "What you are about to do, do quickly."
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
28 No one sitting at the table understood why Jesus said this to him.
28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
29 Some thought that, since Judas kept the money bag, Jesus told him, "Go, buy what we need for the feast," or that he should give something to the poor.
29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
30 So when Judas took the bread, he left immediately. And it was night.
30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 When Judas was gone, Jesus said, “Now the Human One has been glorified, and God has been glorified in him.
31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
32 If God has been glorified in him, God will also glorify the Human One in himself and will glorify him immediately.
32 If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33 Little children, I'm with you for a little while longer. You will look for me—but, just as I told the Jewish leaders, I also tell you now—‘Where I'm going, you can't come.'
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34 "I give you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, so you also must love each other.
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35 This is how everyone will know that you are my disciples, when you love each other."
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
36 Simon Peter said to Jesus, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you can't follow me now, but you will follow later."
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
37 Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I'll give up my life for you."
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 Jesus replied, “Will you give up your life for me? I assure you that you will deny me three times before the rooster crows.
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.