Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Joshua 9 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Now when all the kings who were beyond the Jordan in the hill country and in the lowland all along the coast of the Great Sea toward Lebanon—the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—heard of this, 1 Now when all the kings west of the Jordan heard about these things--those in the hill country, in the western foothills, and along the entire coast of the Great Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites)--
2 they gathered together with one accord to fight Joshua and Israel. 2 they came together to make war against Joshua and Israel.
3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, 3 However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
4 they on their part acted with cunning: they went and prepared provisions, and took worn-out sacks for their donkeys, and wineskins, worn-out and torn and mended, 4 they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended.
5 with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their provisions were dry and moldy. 5 The men put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy.
6 They went to Joshua in the camp at Gilgal, and said to him and to the Israelites, "We have come from a far country; so now make a treaty with us." 6 Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant country; make a treaty with us."
7 But the Israelites said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a treaty with you?" 7 The men of Israel said to the Hivites, "But perhaps you live near us. How then can we make a treaty with you?"
8 They said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you? And where do you come from?" 8 "We are your servants," they said to Joshua. But Joshua asked, "Who are you and where do you come from?"
9 They said to him, "Your servants have come from a very far country, because of the name of the Lord your God; for we have heard a report of him, of all that he did in Egypt, 9 They answered: "Your servants have come from a very distant country because of the fame of the LORD your God. For we have heard reports of him: all that he did in Egypt,
10 and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, King Sihon of Heshbon, and King Og of Bashan who lived in Ashtaroth. 10 and all that he did to the two kings of the Amorites east of the Jordan--Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
11 So our elders and all the inhabitants of our country said to us, "Take provisions in your hand for the journey; go to meet them, and say to them, "We are your servants; come now, make a treaty with us." ' 11 And our elders and all those living in our country said to us, 'Take provisions for your journey; go and meet them and say to them, "We are your servants; make a treaty with us." '
12 Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set out to come to you, but now, see, it is dry and moldy; 12 This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is.
13 these wineskins were new when we filled them, and see, they are burst; and these garments and sandals of ours are worn out from the very long journey." 13 And these wineskins that we filled were new, but see how cracked they are. And our clothes and sandals are worn out by the very long journey."
14 So the leaders partook of their provisions, and did not ask direction from the Lord. 14 The men of Israel sampled their provisions but did not inquire of the LORD.
15 And Joshua made peace with them, guaranteeing their lives by a treaty; and the leaders of the congregation swore an oath to them. 15 Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.
16 But when three days had passed after they had made a treaty with them, they heard that they were their neighbors and were living among them. 16 Three days after they made the treaty with the Gibeonites, the Israelites heard that they were neighbors, living near them.
17 So the Israelites set out and reached their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim. 17 So the Israelites set out and on the third day came to their cities: Gibeon, Kephirah, Beeroth and Kiriath Jearim.
18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders. 18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the assembly had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. The whole assembly grumbled against the leaders,
19 But all the leaders said to all the congregation, "We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, and now we must not touch them. 19 but all the leaders answered, "We have given them our oath by the LORD, the God of Israel, and we cannot touch them now.
20 This is what we will do to them: We will let them live, so that wrath may not come upon us, because of the oath that we swore to them." 20 This is what we will do to them: We will let them live, so that wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them."
21 The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for all the congregation, as the leaders had decided concerning them. 21 They continued, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the entire community." So the leaders' promise to them was kept.
22 Joshua summoned them, and said to them, "Why did you deceive us, saying, "We are very far from you,' while in fact you are living among us? 22 Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?
23 Now therefore you are cursed, and some of you shall always be slaves, hewers of wood and drawers of water for the house of my God." 23 You are now under a curse: You will never cease to serve as woodcutters and water carriers for the house of my God."
24 They answered Joshua, "Because it was told to your servants for a certainty that the Lord your God had commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; so we were in great fear for our lives because of you, and did this thing. 24 They answered Joshua, "Your servants were clearly told how the LORD your God had commanded his servant Moses to give you the whole land and to wipe out all its inhabitants from before you. So we feared for our lives because of you, and that is why we did this.
25 And now we are in your hand: do as it seems good and right in your sight to do to us." 25 We are now in your hands. Do to us whatever seems good and right to you."
26 This is what he did for them: he saved them from the Israelites; and they did not kill them. 26 So Joshua saved them from the Israelites, and they did not kill them.
27 But on that day Joshua made them hewers of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the Lord, to continue to this day, in the place that he should choose. 27 That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the LORD at the place the LORD would choose. And that is what they are to this day.