| New International Reader's Version (NIRV) | New International Version (NIV) |
| 16 The five Amorite kings had run away. They had hidden in the cave at Makkedah. | 16 Now the five kings had fled and hidden in the cave at Makkedah. |
| 17 Joshua was told that the five kings had been found. He was also told that they were hiding in the cave at Makkedah. | 17 When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah, |
| 18 He said, "Roll some large rocks up to the opening of the cave. Put some men there to guard it. | 18 he said, "Roll large rocks up to the mouth of the cave, and post some men there to guard it. |
| 19 But keep on going! Chase your enemies. Attack them from behind. Don't let them get back to their cities. The LORD your God has handed them over to you." | 19 But don't stop! Pursue your enemies, attack them from the rear and don't let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand." |
| 20 So Joshua and the men of Israel completely destroyed them. They killed almost every one of them. But a few escaped. They went back to their cities that had high walls around them. | 20 So Joshua and the Israelites destroyed them completely--almost to a man--but the few who were left reached their fortified cities. |
| 21 Then Israel's whole army returned safely to Joshua. He was in the camp at Makkedah. No one in the land dared to say anything against the people of Israel. | 21 The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites. |
| 22 Joshua said, "Open up the cave. Bring those five kings out to me." | 22 Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me." |
| 23 So Joshua's men brought the five kings out of the cave. They were the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. | 23 So they brought the five kings out of the cave--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. |
| 24 The men brought them to Joshua. Then he sent for all of the men of Israel. He spoke to the army commanders who had come with him. He said, "Come here. Put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on the necks of the kings. | 24 When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks. |
| 25 Joshua said to them, "Don't be afraid. Don't lose hope. Be strong and brave. This is what the LORD will do to all of the enemies you are going to fight." | 25 Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight." |
| 26 Joshua struck the five kings down and killed them. He stuck a pole through each of their bodies. Then he set the poles up where people could see the bodies. He left them there until evening. | 26 Then Joshua struck and killed the kings and hung them on five trees, and they were left hanging on the trees until evening. |
| 27 At sunset Joshua ordered his men to take the bodies down. So they took them down and threw them into the cave where the kings had been hiding. They placed large rocks at the opening of the cave. And the rocks are still there to this very day. | 27 At sunset Joshua gave the order and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day. |
| 28 That day Joshua took Makkedah. He killed its people and their king with the sword. He totally destroyed everyone in it. He didn't leave anyone alive. He did to the king of Makkedah the same thing he had done to the king of Jericho. | 28 That day Joshua took Makkedah. He put the city and its king to the sword and totally destroyed everyone in it. He left no survivors. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. |
| 29 Joshua moved on from Makkedah to Libnah. Israel's whole army went with him. They attacked Libnah. | 29 Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it. |
| 30 The LORD also handed that city and its king over to Israel. Joshua destroyed the city. He and his men killed everyone in it with their swords. He didn't leave anyone alive there. He did to its king the same thing he had done to the king of Jericho. | 30 The LORD also gave that city and its king into Israel's hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho. |
| 31 Joshua moved on from Libnah to Lachish. Israel's whole army went with him. The men took up their battle positions. Then Joshua attacked Lachish. | 31 Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it. |
| 32 The LORD handed it over to Israel. Joshua took the city on the second day of the battle. He destroyed the city. He and his men killed everyone in it with their swords. He had done the same thing to Libnah. | 32 The LORD handed Lachish over to Israel, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah. |
| 33 While all of that was happening, Horam had come up to help Lachish. He was the king of Gezer. But Joshua won the battle over him and his army. No one was left alive. | 33 Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army--until no survivors were left. |
| 34 Joshua moved on from Lachish to Eglon. Israel's whole army went with him. They took up their battle positions. Then they attacked Eglon. | 34 Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it. |
| 35 They captured it that same day. They totally destroyed everyone in it with their swords. They had done the same thing to Lachish. | 35 They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish. |
| 36 Joshua went up from Eglon to Hebron. Israel's whole army went with him. Then they attacked Hebron. | 36 Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it. |
| 37 They took the city. They destroyed it and its villages. They killed all of its people and their king with their swords. They didn't leave anyone alive. They totally destroyed the city and everyone in it. They had done the same thing at Eglon. | 37 They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it. |
| 38 Joshua turned back and attacked Debir. Israel's whole army went with him. | 38 Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. |
| 39 They took the city, its king and its villages. They totally destroyed everyone in Debir with their swords. They didn't leave anyone alive. They did to Debir and its king the same thing they had done to Libnah and its king. They had also done the same thing to Hebron. | 39 They took the city, its king and its villages, and put them to the sword. Everyone in it they totally destroyed. They left no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron. |
| 40 So Joshua brought the whole area under his control. That included the central hill country and the Negev Desert. It included the western hills and the mountain slopes. It also included all of the kings in that whole area. Joshua didn't leave anyone alive. He totally destroyed everyone who breathed. He did just as the Lord, the God of Israel, had commanded. | 40 So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded. |
| 41 Joshua brought everyone from Kadesh Barnea to Gaza under his control. He also brought everyone from the whole area of Goshen to Gibeon under his control. | 41 Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon. |
| 42 He won the battle over all of those kings and their lands. He did it in one campaign. That's because the Lord, the God of Israel, fought for Israel. | 42 All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. |
| 43 Then Joshua returned to the camp at Gilgal. Israel's whole army went with him. | 43 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. |
| Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Reader's Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |