Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Judges 14 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
1 Samson traveled down to Timnah. While he was in Timnah, a Philistine woman caught his eye. 1 Samson went down to Timnah and saw there a young Philistine woman.
2 He went back home and told his father and mother, "A Philistine woman in Timnah caught my eye; now get her for me as a wife!" 2 When he returned, he said to his father and mother, "I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife."
3 But his father and mother replied to him, "Is there no woman among your own relatives or among all our people that you have to go get a wife from the uncircumcised Philistines?" Yet Samson said to his father, "Get her for me, because she's the one I want!" 3 His father and mother replied, "Isn't there an acceptable woman among your relatives or among all our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?" But Samson said to his father, "Get her for me. She's the right one for me."
4 His father and mother didn't know that the LORD was behind this. He was looking for an opening with the Philistines, because they were ruling over Israel at that time. 4 (His parents did not know that this was from the LORD, who was seeking an occasion to confront the Philistines; for at that time they were ruling over Israel.)
5 Then Samson traveled down to Timnah with his father and mother. When he came to the vineyards in Timnah, suddenly a lone young lion came roaring to meet him. 5 Samson went down to Timnah together with his father and mother. As they approached the vineyards of Timnah, suddenly a young lion came roaring toward him.
6 The LORD's spirit rushed over him, and he tore the lion apart with his bare hands as one might tear apart a young goat. But he didn't tell his father or mother what he had done. 6 The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.
7 Then he traveled down and talked with the woman; she was the one Samson wanted. 7 Then he went down and talked with the woman, and he liked her.
8 After a while, he came back again to marry her. He turned aside to look at the lion's remains, and there was a swarm of bees with honey inside the lion's skeleton. 8 Some time later, when he went back to marry her, he turned aside to look at the lion's carcass. In it was a swarm of bees and some honey,
9 He scooped the honey into his hands, eating it as he continued along. When he got to his father and mother, he gave some to them, and they ate it too. But he didn't tell them that he had scooped the honey from the lion's skeleton. 9 which he scooped out with his hands and ate as he went along. When he rejoined his parents, he gave them some, and they too ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lion's carcass.
10 His father traveled down to the woman, and Samson put on a feast there, as was the custom for young men. 10 Now his father went down to see the woman. And Samson made a feast there, as was customary for bridegrooms.
11 When the townspeople saw him, they selected thirty companions to be with him. 11 When he appeared, he was given thirty companions.
12 Then Samson said to them, "Let me tell you a riddle. If you can figure it out and tell me the answer within the seven days of the feast, I'll give you thirty linen robes and thirty sets of clothes. 12 "Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes.
13 But if you can't tell me the answer, then it's you who have to give me thirty linen robes and thirty sets of clothes." So they replied to him, "Tell your riddle; let's hear it." 13 If you can't tell me the answer, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
14 He said to them, "Out of the eater there came something to eat. Out of the strong there came something sweet." For three days they couldn't tell the answer to the riddle. 14 He replied, "Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet." For three days they could not give the answer.
15 On the fourth day they said to Samson's wife, "Seduce your husband so he'll tell us the answer to the riddle, or else we'll set fire to you and your household. Were we invited here just to become poor?" 15 On the fourth day, they said to Samson's wife, "Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your father's household to death. Did you invite us here to rob us?"
16 So Samson's wife cried on his shoulder and said, "You hate me! You don't love me! You told a riddle to my people but didn't tell me the answer." He replied to her, "Look, I haven't even told the answer to my father and mother. Why should I tell it to you?" 16 Then Samson's wife threw herself on him, sobbing, "You hate me! You don't really love me. You've given my people a riddle, but you haven't told me the answer." "I haven't even explained it to my father or mother," he replied, "so why should I explain it to you?"
17 But she cried on his shoulder for the rest of the seven days of the feast. Finally, on the seventh day, he told her the answer, for she had nagged him. And she told her people the answer to the riddle. 17 She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.
18 So on the seventh day, before the sun set, the townspeople said to him, "What's sweeter than honey? What's stronger than a lion?" He replied to them, "If you hadn't plowed with my heifer, you wouldn't have figured out my riddle!" 18 Before sunset on the seventh day the men of the town said to him, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" Samson said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have solved my riddle."
19 Then the LORD's spirit rushed over him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty of their men, stripped them of their gear, and gave the sets of clothes to the ones who had told the answer to the riddle. In anger, he went back up to his father's household. 19 Then the Spirit of the LORD came upon him in power. He went down to Ashkelon, struck down thirty of their men, stripped them of their belongings and gave their clothes to those who had explained the riddle. Burning with anger, he went up to his father's house.
20 And Samson's wife married one of those who had been his companions. 20 And Samson's wife was given to the friend who had attended him at his wedding.