Judges 14 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Once Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw a Philistine woman. 1 Samson went down to Timnah and saw there a young Philistine woman.
2 Then he came up, and told his father and mother, "I saw a Philistine woman at Timnah; now get her for me as my wife." 2 When he returned, he said to his father and mother, "I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife."
3 But his father and mother said to him, "Is there not a woman among your kin, or among all our people, that you must go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me, because she pleases me." 3 His father and mother replied, "Isn't there an acceptable woman among your relatives or among all our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?" But Samson said to his father, "Get her for me. She's the right one for me."
4 His father and mother did not know that this was from the Lord; for he was seeking a pretext to act against the Philistines. At that time the Philistines had dominion over Israel. 4 (His parents did not know that this was from the LORD, who was seeking an occasion to confront the Philistines; for at that time they were ruling over Israel.)
5 Then Samson went down with his father and mother to Timnah. When he came to the vineyards of Timnah, suddenly a young lion roared at him. 5 Samson went down to Timnah together with his father and mother. As they approached the vineyards of Timnah, suddenly a young lion came roaring toward him.
6 The spirit of the Lord rushed on him, and he tore the lion apart barehanded as one might tear apart a kid. But he did not tell his father or his mother what he had done. 6 The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.
7 Then he went down and talked with the woman, and she pleased Samson. 7 Then he went down and talked with the woman, and he liked her.
8 After a while he returned to marry her, and he turned aside to see the carcass of the lion, and there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey. 8 Some time later, when he went back to marry her, he turned aside to look at the lion's carcass. In it was a swarm of bees and some honey,
9 He scraped it out into his hands, and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them, and they ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the carcass of the lion. 9 which he scooped out with his hands and ate as he went along. When he rejoined his parents, he gave them some, and they too ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lion's carcass.
10 His father went down to the woman, and Samson made a feast there as the young men were accustomed to do. 10 Now his father went down to see the woman. And Samson made a feast there, as was customary for bridegrooms.
11 When the people saw him, they brought thirty companions to be with him. 11 When he appeared, he was given thirty companions.
12 Samson said to them, "Let me now put a riddle to you. If you can explain it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty festal garments. 12 "Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes.
13 But if you cannot explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty festal garments." So they said to him, "Ask your riddle; let us hear it." 13 If you can't tell me the answer, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
14 He said to them, "Out of the eater came something to eat. Out of the strong came something sweet." But for three days they could not explain the riddle. 14 He replied, "Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet." For three days they could not give the answer.
15 On the fourth day they said to Samson's wife, "Coax your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us here to impoverish us?" 15 On the fourth day, they said to Samson's wife, "Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your father's household to death. Did you invite us here to rob us?"
16 So Samson's wife wept before him, saying, "You hate me; you do not really love me. You have asked a riddle of my people, but you have not explained it to me." He said to her, "Look, I have not told my father or my mother. Why should I tell you?" 16 Then Samson's wife threw herself on him, sobbing, "You hate me! You don't really love me. You've given my people a riddle, but you haven't told me the answer." "I haven't even explained it to my father or mother," he replied, "so why should I explain it to you?"
17 She wept before him the seven days that their feast lasted; and because she nagged him, on the seventh day he told her. Then she explained the riddle to her people. 17 She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people.
18 The men of the town said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle." 18 Before sunset on the seventh day the men of the town said to him, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?" Samson said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have solved my riddle."
19 Then the spirit of the Lord rushed on him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty men of the town, took their spoil, and gave the festal garments to those who had explained the riddle. In hot anger he went back to his father's house. 19 Then the Spirit of the LORD came upon him in power. He went down to Ashkelon, struck down thirty of their men, stripped them of their belongings and gave their clothes to those who had explained the riddle. Burning with anger, he went up to his father's house.
20 And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man. 20 And Samson's wife was given to the friend who had attended him at his wedding.