6 they asked him, Say thou therefore Shibboleth, which is interpreted, an ear of corn. Which answered, Sibboleth, and he might not bring forth (the word for) an ear of corn by the same letter. And anon they took and strangled him in that passing (over) of (the) Jordan; and two and forty thousand men of Ephraim felled down in that time. (they said to him, Then say thou Shibboleth, which is translated, an ear of corn. And he answered, Sibboleth, and he could not bring forth the word for an ear of corn. And at once they took and strangled him at that crossing of the Jordan River; and forty-two thousand men of Ephraim were killed at that time.)
6 they said, "All right, say 'Shibboleth.' " If he said, "Sibboleth," because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.