Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Leviticus 20 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 The LORD said to Moses, 1 The LORD said to Moses,
2 You will also say to the Israelites: Any Israelite or any immigrant living in Israel who gives their children to Molech must be executed. The common people will stone such a person. 2 "Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
3 Moreover, I will set my own face against such a person, cutting them off from their people, because they gave their children to Molech, making my sanctuary unclean and degrading my holy name by doing so. 3 I will set my face against that man and I will cut him off from his people; for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name.
4 But if the common people choose to look the other way when someone gives their children to Molech and do not execute such a person, 4 If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
5 I will set my own face against such a person and their extended family, cutting off from their people—both the guilty party and anyone with them who faithlessly followed Molech. 5 I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
6 I will also oppose anyone who resorts to dead spirits or spirits of divination and faithlessly follows those things. I will cut such an individual off from their people. 6 " 'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.
7 You must be holy and keep yourselves holy because I am the LORD your God. 7 " 'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
8 You will keep my rules and do them; I am the LORD, who makes you holy. 8 Keep my decrees and follow them. I am the LORD, who makes you holy.
9 If anyone curses their father or mother, they must be executed. They have cursed their own father and mother; that person's blood is on their own heads. 9 " 'If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
10 If a man commits adultery with a married woman, committing adultery with a neighbor's wife, both the adulterer and the adulteress must be executed. 10 " 'If a man commits adultery with another man's wife--with the wife of his neighbor--both the adulterer and the adulteress must be put to death.
11 If a man has sexual intercourse with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them must be executed; their blood is on their own heads. 11 " 'If a man sleeps with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman must be put to death; their blood will be on their own heads.
12 If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be executed. They have acted perversely; their blood is on their own heads. 12 " 'If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
13 If a man has sexual intercourse with a man as he would with a woman, the two of them have done something detestable. They must be executed; their blood is on their own heads. 13 " 'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
14 If a man marries a woman and her mother as well, it is shameful. They will be burned with fire—the man and the two women—so that no such shameful thing will be found among you. 14 " 'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
15 If a man has sexual relations with an animal, he must be executed and you must kill the animal. 15 " 'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
16 If a woman approaches any kind of animal to mate with it, you must kill the woman and the animal. They must be executed; their blood is on their own heads. 16 " 'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
17 If a man marries his sister—his father's daughter or his mother's daughter—and they have sexual contact with each other, it is a disgrace. They will be cut off in the sight of their people. Such a man has had sexual contact with his sister; he will be liable to punishment. 17 " 'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
18 If a man sleeps with a woman during her menstrual period and has sexual contact with her, he has exposed the source of her blood flow and she has uncovered the same. Both of them will be cut off from their people. 18 " 'If a man lies with a woman during her monthly period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them must be cut off from their people.
19 You must not have sexual contact with your mother's sister or your father's sister, because that exposes your own close relative; both of you will be liable to punishment. 19 " 'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
20 If a man has sexual intercourse with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. The man and the aunt will be liable to punishment; they will die childless. 20 " 'If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
21 If a man marries his brother's wife, it is indecent. He has uncovered his brother's nakedness; the man and the woman will be childless. 21 " 'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.
22 You must keep all my rules and all my regulations, and do them so that the land I am bringing you to, where you will live, won't vomit you out. 22 " 'Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
23 You must not follow the practices of the nations that I am throwing out before you, because they did all these things and I was disgusted with them. 23 You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
24 But I have told you, "You will certainly possess their fertile land; I am giving it to you to possess. It is a land full of milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from all other peoples. 24 But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
25 So you must separate between clean and unclean animals, and between clean and unclean birds. Do not become detestable through some animal, bird, or anything that moves on the fertile ground that I have separated from you as unclean. 25 " 'You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground--those which I have set apart as unclean for you.
26 You must be holy to me, because I the LORD am holy, and I have separated you from all other peoples to be my own. 26 You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
27 If someone, whether male or female, is a medium with the dead or a diviner, they must be executed. They will be stoned; their blood is on their own head. 27 " 'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.' "