Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Luke 13 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Some who were present on that occasion told Jesus about the Galileans whom Pilate had killed while they were offering sacrifices. 1 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 He replied, "Do you think the suffering of these Galileans proves that they were more sinful than all the other Galileans? 2 Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
3 No, I tell you, but unless you change your hearts and lives, you will die just as they did. 3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
4 What about those twelve people who were killed when the tower of Siloam fell on them? Do you think that they were more guilty of wrongdoing than everyone else who lives in Jerusalem? 4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them--do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
5 No, I tell you, but unless you change your hearts and lives, you will die just as they did." 5 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish."
6 Jesus told this parable: "A man owned a fig tree planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none. 6 Then he told this parable: "A man had a fig tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any.
7 He said to his gardener, ‘Look, I've come looking for fruit on this fig tree for the past three years, and I've never found any. Cut it down! Why should it continue depleting the soil's nutrients?' 7 So he said to the man who took care of the vineyard, 'For three years now I've been coming to look for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
8 The gardener responded, ‘Lord, give it one more year, and I will dig around it and give it fertilizer. 8 " 'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it.
9 Maybe it will produce fruit next year; if not, then you can cut it down.'" 9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.' "
10 Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,
11 A woman was there who had been disabled by a spirit for eighteen years. She was bent over and couldn't stand up straight. 11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.
12 When he saw her, Jesus called her to him and said, "Woman, you are set free from your sickness." 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity."
13 He placed his hands on her and she straightened up at once and praised God. 13 Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
14 The synagogue leader, incensed that Jesus had healed on the Sabbath, responded, "There are six days during which work is permitted. Come and be healed on those days, not on the Sabbath day." 14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath."
15 The Lord replied, "Hypocrites! Don't each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from its stall and lead it out to get a drink? 15 The Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
16 Then isn't it necessary that this woman, a daughter of Abraham, bound by Satan for eighteen long years, be set free from her bondage on the Sabbath day?" 16 Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?"
17 When he said these things, all his opponents were put to shame, but all those in the crowd rejoiced at all the extraordinary things he was doing. 17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
18 Jesus asked, "What is God's kingdom like? To what can I compare it? 18 Then Jesus asked, "What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?
19 It's like a mustard seed that someone took and planted in a garden. It grew and developed into a tree and the birds in the sky nested in its branches." 19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air perched in its branches."
20 Again he said, "To what can I compare God's kingdom? 20 Again he asked, "What shall I compare the kingdom of God to?
21 It's like yeast, which a woman took and hid in a bushel of wheat flour until the yeast had worked its way through the whole." 21 It is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."
22 Jesus traveled through cities and villages, teaching and making his way to Jerusalem. 22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.
23 Someone said to him, "Lord, will only a few be saved?" Jesus said to them, 23 Someone asked him, "Lord, are only a few people going to be saved?" He said to them,
24 "Make every effort to enter through the narrow gate. Many, I tell you, will try to enter and won't be able to. 24 "Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
25 Once the owner of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open the door for us.' He will reply, ‘I don't know you or where you are from.' 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Sir, open the door for us.' "But he will answer, 'I don't know you or where you come from.'
26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.' 26 "Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
27 He will respond, ‘I don't know you or where you are from. Go away from me, all you evildoers!' 27 "But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
28 There will be weeping and grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God's kingdom, but you yourselves will be thrown out. 28 "There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
29 People will come from east and west, north and south, and sit down to eat in God's kingdom. 29 People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.
30 Look! Those who are last will be first and those who are first will be last." 30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last."
31 At that time, some Pharisees approached Jesus and said, "Go! Get away from here, because Herod wants to kill you." 31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, "Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you."
32 Jesus said to them, “Go, tell that fox, ‘Look, I'm throwing out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will complete my work. 32 He replied, "Go tell that fox, 'I will drive out demons and heal people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.'
33 However, it's necessary for me to travel today, tomorrow, and the next day because it's impossible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.' 33 In any case, I must keep going today and tomorrow and the next day--for surely no prophet can die outside Jerusalem!
34 "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who were sent to you! How often I have wanted to gather your people just as a hen gathers her chicks under her wings. But you didn't want that. 34 "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
35 Look, your house is abandoned. I tell you, you won't see me until the time comes when you say, Blessings on the one who comes in the Lord's name." 35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.' "