Luke 13 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 At that very time there were some present who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. 1 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 He asked them, "Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans? 2 Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
3 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as they did. 3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
4 Or those eighteen who were killed when the tower of Siloam fell on them—do you think that they were worse offenders than all the others living in Jerusalem? 4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them--do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
5 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish just as they did." 5 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish."
6 Then he told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and found none. 6 Then he told this parable: "A man had a fig tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any.
7 So he said to the gardener, "See here! For three years I have come looking for fruit on this fig tree, and still I find none. Cut it down! Why should it be wasting the soil?' 7 So he said to the man who took care of the vineyard, 'For three years now I've been coming to look for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
8 He replied, "Sir, let it alone for one more year, until I dig around it and put manure on it. 8 " 'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it.
9 If it bears fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.' " 9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.' "
10 Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. 10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,
11 And just then there appeared a woman with a spirit that had crippled her for eighteen years. She was bent over and was quite unable to stand up straight. 11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.
12 When Jesus saw her, he called her over and said, "Woman, you are set free from your ailment." 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity."
13 When he laid his hands on her, immediately she stood up straight and began praising God. 13 Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
14 But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had cured on the sabbath, kept saying to the crowd, "There are six days on which work ought to be done; come on those days and be cured, and not on the sabbath day." 14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath."
15 But the Lord answered him and said, "You hypocrites! Does not each of you on the sabbath untie his ox or his donkey from the manger, and lead it away to give it water? 15 The Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
16 And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be set free from this bondage on the sabbath day?" 16 Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?"
17 When he said this, all his opponents were put to shame; and the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things that he was doing. 17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
18 He said therefore, "What is the kingdom of God like? And to what should I compare it? 18 Then Jesus asked, "What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?
19 It is like a mustard seed that someone took and sowed in the garden; it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches." 19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air perched in its branches."
20 And again he said, "To what should I compare the kingdom of God? 20 Again he asked, "What shall I compare the kingdom of God to?
21 It is like yeast that a woman took and mixed in with three measures of flour until all of it was leavened." 21 It is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."
22 Jesus went through one town and village after another, teaching as he made his way to Jerusalem. 22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.
23 Someone asked him, "Lord, will only a few be saved?" He said to them, 23 Someone asked him, "Lord, are only a few people going to be saved?" He said to them,
24 "Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will try to enter and will not be able. 24 "Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
25 When once the owner of the house has got up and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, "Lord, open to us,' then in reply he will say to you, "I do not know where you come from.' 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Sir, open the door for us.' "But he will answer, 'I don't know you or where you come from.'
26 Then you will begin to say, "We ate and drank with you, and you taught in our streets.' 26 "Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
27 But he will say, "I do not know where you come from; go away from me, all you evildoers!' 27 "But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
28 There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrown out. 28 "There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
29 Then people will come from east and west, from north and south, and will eat in the kingdom of God. 29 People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.
30 Indeed, some are last who will be first, and some are first who will be last." 30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last."
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you." 31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, "Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you."
32 He said to them, "Go and tell that fox for me, "Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work. 32 He replied, "Go tell that fox, 'I will drive out demons and heal people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.'
33 Yet today, tomorrow, and the next day I must be on my way, because it is impossible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.' 33 In any case, I must keep going today and tomorrow and the next day--for surely no prophet can die outside Jerusalem!
34 Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 34 "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
35 See, your house is left to you. And I tell you, you will not see me until the time comes when you say, "Blessed is the one who comes in the name of the Lord.' " 35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.' "