Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Luke 15 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him, 1 Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.
2 and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying -- This one doth receive sinners, and doth eat with them.' 2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
3 And he spake unto them this simile, saying, 3 Then Jesus told them this parable:
4 `What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it? 4 "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
5 and having found, he doth lay [it] on his shoulders rejoicing, 5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
6 and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one. 6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
7 `I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation. 7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
8 `Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find? 8 "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
9 and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost. 9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
10 `So I say to you, joy doth come before the messengers of God over one sinner reforming.' 10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
11 And he said, `A certain man had two sons, 11 Jesus continued: "There was a man who had two sons.
12 and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to [me], and he divided to them the living. 12 The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
13 `And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously; 13 "Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
14 and he having spent all, there came a mighty famine on that country, and himself began to be in want; 14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
15 and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine, 15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
16 and he was desirous to fill his belly from the husks that the swine were eating, and no one was giving to him. 16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17 `And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing! 17 "When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
18 having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee, 18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
19 and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings. 19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
20 `And having risen, he went unto his own father, and he being yet far distant, his father saw him, and was moved with compassion, and having ran he fell upon his neck and kissed him; 20 So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
21 and the son said to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee, and no more am I worthy to be called thy son. 21 "The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son. '
22 `And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet; 22 "But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
23 and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry, 23 Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
24 because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry. 24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
25 `And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing, 25 "Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
26 and having called near one of the young men, he was inquiring what these things might be, 26 So he called one of the servants and asked him what was going on.
27 and he said to him -- Thy brother is arrived, and thy father did kill the fatted calf, because in health he did receive him back. 27 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
28 `And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him; 28 "The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
29 and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry; 29 But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
30 but when thy son -- this one who did devour thy living with harlots -- came, thou didst kill to him the fatted calf. 30 But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
31 `And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine; 31 " 'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.
32 but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.' 32 But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "