Try out the new Click here!

Luke 17 WYC/NIV - Online Parallel Bible

Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And Jesus said to his disciples, It is impossible that causes of stumbling come not; but woe to that man, by whom they come. [And he said to his disciples, It is impossible that offences come not; but woe to him, by whom they come.] 1 Jesus said to his disciples: "Things that cause people to sin are bound to come, but woe to that person through whom they come.
2 It is more profitable to him, if a millstone be put about his neck, and he be cast into the sea, than that he cause to stumble one of these little [than that he offend one of these little]. 2 It would be better for him to be thrown into the sea with a millstone tied around his neck than for him to cause one of these little ones to sin.
3 Take ye heed to yourselves [Take heed to yourselves]; if thy brother hath sinned against thee, blame him; and if he do penance, forgive him. 3 So watch yourselves. "If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
4 And if seven times in the day he do sin against thee, and seven times in the day he be converted to thee, and say, It repenteth me, forgive thou him. [+And if seven times in the day he shall sin against thee, and seven times in the day shall be converted to thee, saying, It repenteth me, forgive him.] 4 If he sins against you seven times in a day, and seven times comes back to you and says, 'I repent,' forgive him."
5 And the apostles said to the Lord, Increase to us faith [Increase faith to us]. 5 The apostles said to the LORD, "Increase our faith!"
6 And the Lord said, If ye have faith as the corn of mustard seed [If ye had faith as a corn of mustard seed], ye shall say to this (syca)more tree, Be thou drawn up by the root, and be over-planted into the sea [and be thou planted over into the sea], and it shall obey to you. 6 He replied, "If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it will obey you.
7 But who of you hath a servant plowing, or pasturing oxen, which saith to him, when he turneth again from the field, At once go, and sit to meat; [+Forsooth who of you having a servant plowing, or pasturing oxen, the which turned again from the field, saith anon to him, Go and sit to meat;] 7 "Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. Would he say to the servant when he comes in from the field, 'Come along now and sit down to eat'?
8 and saith not to him, Make ready, that I sup, and gird thee, and serve me, while I eat and drink, and after this thou shalt eat and drink; [and not saith to him, Make ready, that I sup, and gird thee before, and minister to me, till that I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink;] 8 Would he not rather say, 'Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink'?
9 whether he hath grace to that servant, for he did that that he commanded him? Nay, I guess. 9 Would he thank the servant because he did what he was told to do?
10 So [also] ye, when ye have done all things that be commanded to you, say ye [say], We be unprofitable servants, we have done that that we ought to do. 10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, 'We are unworthy servants; we have only done our duty.' "
11 And it was done, the while Jesus went to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria, and Galilee. 11 Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee.
12 And when he entered into a castle [And when he entered into some castle], ten leprous men came to meet him, which stood afar, 12 As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance
13 and raised their voice [and lifted up their voice], and said, Jesus, Commander, have mercy on us. 13 and called out in a loud voice, "Jesus, Master, have pity on us!"
14 And as he saw them, he said [Whom, when he saw, he said], Go, show ye you to the priests. And it was done, while they went, they were cleansed. 14 When he saw them, he said, "Go, show yourselves to the priests." And as they went, they were cleansed.
15 And one of them, as he saw that he was cleansed, went again, magnifying God with a great voice. 15 One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
16 And he fell down on the face before his feet, and did thankings [doing graces, or thankings]; and this was a Samaritan. 16 He threw himself at Jesus' feet and thanked him--and he was a Samaritan.
17 And Jesus answered, and said [Forsooth Jesus answering said], Whether ten be not cleansed, and where be the nine? 17 Jesus asked, "Were not all ten cleansed? Where are the other nine?
18 There is none found, that turned again, and gave glory to God, but this alien [but this alien, or stranger]. 18 Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"
19 And he said to him, Rise up, go thou; for thy faith hath made thee safe. 19 Then he said to him, "Rise and go; your faith has made you well."
20 And he was asked of the Pharisees, when the realm of God cometh. And he answered to them, and said, The realm of God cometh not with espying, 20 Once, having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The kingdom of God does not come with your careful observation,
21 neither they shall say, Lo! here, or lo[!] there; for lo! the realm of God is within you. 21 nor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is within you."
22 And he said to his disciples, Days shall come, when ye shall desire to see one day of man's Son, and ye shall not see. 22 Then he said to his disciples, "The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
23 And they shall say to you, Lo! here, and lo! there. Do not ye go, neither follow; 23 Men will tell you, 'There he is!' or 'Here he is!' Do not go running off after them.
24 for as lightning shining from under heaven shineth into those things [shineth on those things] that be under heaven, so shall man's Son be in his day. 24 For the Son of Man in his day will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other.
25 But first it behooveth him to suffer many things, and to be reproved of this generation. 25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
26 And as it was done in the days of Noe, so it shall be in the days of man's Son. 26 "Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
27 They ate and drank, wedded wives, and were given to weddings, till into the day in which Noe entered into the ship; and the great flood came, and destroyed all [and lost all]. 27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
28 Also as it was done in the days of Lot, they ate and drank, bought and sold, planted and builded; 28 "It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
29 but in the day that Lot went out of Sodom, the Lord rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all [and lost all]. 29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
30 Like this thing it shall be [After this thing it shall be], in what day man's Son shall be showed. 30 "It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
31 In that hour he that is in the roof [In that day he that shall be in the roof], and his vessels in the house, come he not down to take them away; and he that shall be in the field [and he that is in the field], also turn not again behind. 31 On that day no one who is on the roof of his house, with his goods inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything.
32 Be ye mindful of the wife of Lot. 32 Remember Lot's wife!
33 Whoever seeketh to make his life safe, shall lose it; and whoever loseth it, shall quicken it. [Whoever shall seek to make his life safe, shall lose it; and whoever shall lose it, shall quicken it.] 33 Whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
34 But I say to you [I say to you], in that night two shall be in one bed, one shall be taken, and the other [shall be] forsaken; 34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
35 two women shall be grinding together, the one shall be taken, and the other forsaken [and the tother shall be forsaken]; 35 Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left. "
36 two in a field, the one shall be taken, and the other left. 36 "Where, LORD?" they asked. He replied, "Where there is a dead body, there the vultures will gather."
37 They answer, and say to him, Where, Lord? Which said to them, Where ever the body shall be, thither shall be gathered together also the eagles. [They answering said to him, Where Lord? Which said to them, Where ever the body shall be, also the eagles shall be gathered together thither.] 37