Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Luke 20 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 One day when Jesus was in the Temple teaching the people and preaching the Good News, the chief priests and the teachers of the Law, together with the elders, came 1 One day as he was teaching the people in the temple courts and preaching the gospel, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him.
2 and said to him, "Tell us, what right do you have to do these things? Who gave you such right?" 2 "Tell us by what authority you are doing these things," they said. "Who gave you this authority?"
3 Jesus answered them, "Now let me ask you a question. Tell me, 3 He replied, "I will also ask you a question. Tell me,
4 did John's right to baptize come from God or from human beings?" 4 John's baptism--was it from heaven, or from men?"
5 They started to argue among themselves, "What shall we say? If we say, "From God,' he will say, "Why, then, did you not believe John?' 5 They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?'
6 But if we say, "From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet." 6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet."
7 So they answered, "We don't know where it came from." 7 So they answered, "We don't know where it was from."
8 And Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things." 8 Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things."
9 Then Jesus told the people this parable: "There was once a man who planted a vineyard, rented it out to tenants, and then left home for a long time. 9 He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time.
10 When the time came to gather the grapes, he sent a slave to the tenants to receive from them his share of the harvest. But the tenants beat the slave and sent him back without a thing. 10 At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.
11 So he sent another slave; but the tenants beat him also, treated him shamefully, and sent him back without a thing. 11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed.
12 Then he sent a third slave; the tenants wounded him, too, and threw him out. 12 He sent still a third, and they wounded him and threw him out.
13 Then the owner of the vineyard said, "What shall I do? I will send my own dear son; surely they will respect him!' 13 "Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.'
14 But when the tenants saw him, they said to one another, "This is the owner's son. Let's kill him, and his property will be ours!' 14 "But when the tenants saw him, they talked the matter over. 'This is the heir,' they said. 'Let's kill him, and the inheritance will be ours.'
15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "What, then, will the owner of the vineyard do to the tenants?" Jesus asked. 15 So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them?
16 "He will come and kill those men, and turn the vineyard over to other tenants." When the people heard this, they said, "Surely not!" 16 He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never be!"
17 Jesus looked at them and asked, "What, then, does this scripture mean? "The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.' 17 Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: " 'The stone the builders rejected has become the capstone ' ?
18 Everyone who falls on that stone will be cut to pieces; and if that stone falls on someone, that person will be crushed to dust." 18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed."
19 The teachers of the Law and the chief priests tried to arrest Jesus on the spot, because they knew that he had told this parable against them; but they were afraid of the people. 19 The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.
20 So they looked for an opportunity. They bribed some men to pretend they were sincere, and they sent them to trap Jesus with questions, so that they could hand him over to the authority and power of the Roman Governor. 20 Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
21 These spies said to Jesus, "Teacher, we know that what you say and teach is right. We know that you pay no attention to anyone's status, but teach the truth about God's will for people. 21 So the spies questioned him: "Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth.
22 Tell us, is it against our Law for us to pay taxes to the Roman Emperor, or not?" 22 Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?"
23 But Jesus saw through their trick and said to them, 23 He saw through their duplicity and said to them,
24 "Show me a silver coin. Whose face and name are these on it?" "The Emperor's," they answered. 24 "Show me a denarius. Whose portrait and inscription are on it?"
25 So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God." 25 "Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
26 There before the people they could not catch him in a thing, so they kept quiet, amazed at his answer. 26 They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
27 Then some Sadducees, who say that people will not rise from death, came to Jesus and said, 27 Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question.
28 "Teacher, Moses wrote this law for us: "If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children.' 28 "Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother.
29 Once there were seven brothers; the oldest got married and died without having children. 29 Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
30 Then the second one married the woman, 30 The second
31 and then the third. The same thing happened to all seven - they died without having children. 31 and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.
32 Last of all, the woman died. 32 Finally, the woman died too.
33 Now, on the day when the dead rise to life, whose wife will she be? All seven of them had married her." 33 Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"
34 Jesus answered them, "The men and women of this age marry, 34 Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage.
35 but the men and women who are worthy to rise from death and live in the age to come will not then marry. 35 But those who are considered worthy of taking part in that age and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
36 They will be like angels and cannot die. They are the children of God, because they have risen from death. 36 and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection.
37 And Moses clearly proves that the dead are raised to life. In the passage about the burning bush he speaks of the Lord as "the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' 37 But in the account of the bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'
38 He is the God of the living, not of the dead, for to him all are alive." 38 He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive."
39 Some of the teachers of the Law spoke up, "A good answer, Teacher!" 39 Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!"
40 For they did not dare ask him any more questions. 40 And no one dared to ask him any more questions.
41 Jesus asked them, "How can it be said that the Messiah will be the descendant of David? 41 Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christ is the Son of David?
42 For David himself says in the book of Psalms, "The Lord said to my Lord: Sit here at my right side 42 David himself declares in the Book of Psalms: " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
43 until I put your enemies as a footstool under your feet.' 43 until I make your enemies a footstool for your feet." '
44 David called him "Lord'; how, then, can the Messiah be David's descendant?" 44 David calls him 'Lord.' How then can he be his son?"
45 As all the people listened to him, Jesus said to his disciples, 45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
46 "Be on your guard against the teachers of the Law, who like to walk around in their long robes and love to be greeted with respect in the marketplace; who choose the reserved seats in the synagogues and the best places at feasts; 46 "Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
47 who take advantage of widows and rob them of their homes, and then make a show of saying long prayers! Their punishment will be all the worse!" 47 They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."