Luke 23 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate, 1 Then the whole assembly rose and led him off to Pilate.
2 and began to accuse him, saying, `This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.' 2 And they began to accuse him, saying, "We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Christ, a king."
3 And Pilate questioned him, saying, `Thou art the king of the Jews?' and he answering him, said, `Thou dost say [it].' 3 So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" "Yes, it is as you say," Jesus replied.
4 And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, `I find no fault in this man; 4 Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man."#cr
5 and they were the more urgent, saying -- `He doth stir up the people, teaching throughout the whole of Judea -- having begun from Galilee -- unto this place.' 5 But they insisted, "He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here."
6 And Pilate having heard of Galilee, questioned if the man is a Galilean, 6 On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean.
7 and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days. 7 When he learned that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.
8 And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long [time] to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him, 8 When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform some miracle.
9 and was questioning him in many words, and he answered him nothing. 9 He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer.
10 And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him, 10 The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.
11 and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate, 11 Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.
12 and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves. 12 That day Herod and Pilate became friends--before this they had been enemies.
13 And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people, 13 Pilate called together the chief priests, the rulers and the people,
14 said unto them, `Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him 14 and said to them, "You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined him in your presence and have found no basis for your charges against him.
15 no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him; 15 Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death.
16 having chastised, therefore, I will release him,' 16 Therefore, I will punish him and then release him. "
17 for it was necessary for him to release to them one at every feast, 17 With one voice they cried out, "Away with this man! Release Barabbas to us!"
18 and they cried out -- the whole multitude -- saying, `Away with this one, and release to us Barabbas,' 18 (Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.
19 who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison 19 Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again.
20 Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them, 20 But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!
21 but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him. 21 For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him."
22 And he a third time said unto them, `Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release [him].' 22 But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.
23 And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing, 23 So Pilate decided to grant their demand.
24 and Pilate gave judgment for their request being done, 24 He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will.
25 and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will. 25 As they led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
26 And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear [it] behind Jesus. 26 A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him.
27 And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him, 27 Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.
28 and Jesus having turned unto them, said, `Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children; 28 For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
29 for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck; 29 Then " 'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!" '
30 then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; -- 30 For if men do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
31 for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?' 31 Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed.
32 And there were also others -- two evil-doers -- with him, to be put to death; 32 When they came to the place called the Skull, there they crucified him, along with the criminals--one on his right, the other on his left.
33 and when they came to the place that is called Skull, there they crucified him and the evil-doers, one on the right hand and one on the left. 33 Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
34 And Jesus said, `Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot. 34 The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."
35 And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, `Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.' 35 The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar
36 And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him 36 and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."
37 and saying, `If thou be the king of the Jews, save thyself.' 37 There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews.
38 And there was also a superscription written over him, in letters of Greek, and Roman, and Hebrew, `This is the King of the Jews. 38 One of the criminals who hung there hurled insults at him: "Aren't you the Christ? Save yourself and us!"
39 And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of him, saying, `If thou be the Christ, save thyself and us.' 39 But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence?
40 And the other answering, was rebuking him, saying, `Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment? 40 We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."
41 and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;' 41 Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom. "
42 and he said to Jesus, `Remember me, lord, when thou mayest come in thy reign;' 42 Jesus answered him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise."
43 and Jesus said to him, `Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.' 43 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour,
44 And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour, 44 for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
45 and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst, 45 Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
46 and having cried with a loud voice, Jesus said, `Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit. 46 The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man."
47 And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, `Really this man was righteous;' 47 When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
48 and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back; 48 But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
49 and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things. 49 Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man,
50 And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous, 50 who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea and he was waiting for the kingdom of God.
51 -- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God, 51 Going to Pilate, he asked for Jesus' body.
52 he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus, 52 Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid.
53 and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid. 53 It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin.
54 And the day was a preparation, and sabbath was approaching, 54 The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
55 and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed, 55 Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.
56 and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command. 56