| Good News Translation (GNT) | New International Version (NIV) |
| 1 Very early on Sunday morning the women went to the tomb, carrying the spices they had prepared. | 1 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb. |
| 2 They found the stone rolled away from the entrance to the tomb, | 2 They found the stone rolled away from the tomb, |
| 3 so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus. | 3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. |
| 4 They stood there puzzled about this, when suddenly two men in bright shining clothes stood by them. | 4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them. |
| 5 Full of fear, the women bowed down to the ground, as the men said to them, "Why are you looking among the dead for one who is alive? | 5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? |
| 6 He is not here; he has been raised. Remember what he said to you while he was in Galilee: | 6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: |
| 7 "The Son of Man must be handed over to sinners, be crucified, and three days later rise to life.' " | 7 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.' " |
| 8 Then the women remembered his words, | 8 Then they remembered his words. |
| 9 returned from the tomb, and told all these things to the eleven disciples and all the rest. | 9 When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. |
| 10 The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles. | 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles. |
| 11 But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them. | 11 But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. |
| 12 But Peter got up and ran to the tomb; he bent down and saw the grave cloths but nothing else. Then he went back home amazed at what had happened. | 12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened. |
| 13 On that same day two of Jesus' followers were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, | 13 Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. |
| 14 and they were talking to each other about all the things that had happened. | 14 They were talking with each other about everything that had happened. |
| 15 As they talked and discussed, Jesus himself drew near and walked along with them; | 15 As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; |
| 16 they saw him, but somehow did not recognize him. | 16 but they were kept from recognizing him. |
| 17 Jesus said to them, "What are you talking about to each other, as you walk along?" They stood still, with sad faces. | 17 He asked them, "What are you discussing together as you walk along?" They stood still, their faces downcast. |
| 18 One of them, named Cleopas, asked him, "Are you the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that have been happening there these last few days?" | 18 One of them, named Cleopas, asked him, "Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?" |
| 19 "What things?" he asked. "The things that happened to Jesus of Nazareth," they answered. "This man was a prophet and was considered by God and by all the people to be powerful in everything he said and did. | 19 "What things?" he asked. "About Jesus of Nazareth," they replied. "He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. |
| 20 Our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death, and he was crucified. | 20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; |
| 21 And we had hoped that he would be the one who was going to set Israel free! Besides all that, this is now the third day since it happened. | 21 but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. |
| 22 Some of the women of our group surprised us; they went at dawn to the tomb, | 22 In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning |
| 23 but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive. | 23 but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. |
| 24 Some of our group went to the tomb and found it exactly as the women had said, but they did not see him." | 24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see." |
| 25 Then Jesus said to them, "How foolish you are, how slow you are to believe everything the prophets said! | 25 He said to them, "How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! |
| 26 Was it not necessary for the Messiah to suffer these things and then to enter his glory?" | 26 Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?" |
| 27 And Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures, beginning with the books of Moses and the writings of all the prophets. | 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself. |
| 28 As they came near the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther; | 28 As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. |
| 29 but they held him back, saying, "Stay with us; the day is almost over and it is getting dark." So he went in to stay with them. | 29 But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them. |
| 30 He sat down to eat with them, took the bread, and said the blessing; then he broke the bread and gave it to them. | 30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. |
| 31 Then their eyes were opened and they recognized him, but he disappeared from their sight. | 31 Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. |
| 32 They said to each other, "Wasn't it like a fire burning in us when he talked to us on the road and explained the Scriptures to us?" | 32 They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?" |
| 33 They got up at once and went back to Jerusalem, where they found the eleven disciples gathered together with the others | 33 They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together |
| 34 and saying, "The Lord is risen indeed! He has appeared to Simon!" | 34 and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon." |
| 35 The two then explained to them what had happened on the road, and how they had recognized the Lord when he broke the bread. | 35 Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread. |
| 36 While the two were telling them this, suddenly the Lord himself stood among them and said to them, "Peace be with you." | 36 While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." |
| 37 They were terrified, thinking that they were seeing a ghost. | 37 They were startled and frightened, thinking they saw a ghost. |
| 38 But he said to them, "Why are you alarmed? Why are these doubts coming up in your minds? | 38 He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? |
| 39 Look at my hands and my feet, and see that it is I myself. Feel me, and you will know, for a ghost doesn't have flesh and bones, as you can see I have." | 39 Look at my hands and my feet. It is I myself ! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have." |
| 40 He said this and showed them his hands and his feet. | 40 When he had said this, he showed them his hands and feet. |
| 41 They still could not believe, they were so full of joy and wonder; so he asked them, "Do you have anything here to eat?" | 41 And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?" |
| 42 They gave him a piece of cooked fish, | 42 They gave him a piece of broiled fish, |
| 43 which he took and ate in their presence. | 43 and he took it and ate it in their presence. |
| 44 Then he said to them, "These are the very things I told you about while I was still with you: everything written about me in the Law of Moses, the writings of the prophets, and the Psalms had to come true." | 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms." |
| 45 Then he opened their minds to understand the Scriptures, | 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. |
| 46 and said to them, "This is what is written: the Messiah must suffer and must rise from death three days later, | 46 He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, |
| 47 and in his name the message about repentance and the forgiveness of sins must be preached to all nations, beginning in Jerusalem. | 47 and repentance and forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. |
| 48 You are witnesses of these things. | 48 You are witnesses of these things. |
| 49 And I myself will send upon you what my Father has promised. But you must wait in the city until the power from above comes down upon you." | 49 I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high." |
| 50 Then he led them out of the city as far as Bethany, where he raised his hands and blessed them. | 50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. |
| 51 As he was blessing them, he departed from them and was taken up into heaven. | 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. |
| 52 They worshiped him and went back into Jerusalem, filled with great joy, | 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. |
| 53 and spent all their time in the Temple giving thanks to God. | 53 And they stayed continually at the temple, praising God. |
| Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission. (The Good News Translation - The Holy Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |