| Wycliffe (WYC) | New International Version (NIV) |
| 1 But in one day of the week full early they came to the grave, and brought sweet smelling spices, that they had arrayed [bringing sweet spices, which they had made ready]. | 1 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb. |
| 2 And they found the stone turned away from the grave. | 2 They found the stone rolled away from the tomb, |
| 3 And they went in, and found not the body of the Lord Jesus. | 3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. |
| 4 And it was done, the while [while] they were astonished in thought of this thing, lo! two men stood beside them in shining cloak [+in shining cloth/in shining clothing]. | 4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them. |
| 5 And when they dreaded, and bowed their semblance into the earth, they said to them, What seek ye him that liveth with dead men [What seek ye the living with the dead]? | 5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? |
| 6 He is not here, but is risen. Have ye mind, how he spake to you, when he was yet in Galilee, | 6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: |
| 7 and said [saying], For it behooveth man's Son to be betaken into the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again. | 7 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.' " |
| 8 And they bethought on his words. | 8 Then they remembered his words. |
| 9 And they went again from the grave, and told all these things to the eleven, and to all [the] others. | 9 When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. |
| 10 And there was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary of James, and other women that were with them, that said to the apostles these things [that said these things to the apostles]. | 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles. |
| 11 And these words were seen to them as madness [And these words were seen before them as madness], and they believed not to them. | 11 But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. |
| 12 But Peter rose up, and ran to the grave; and he bowed down, and saw the linen clothes lying alone. And he went by himself, wondering on that that was done. [+Forsooth Peter rising, ran to the grave; and he bowing down, saw the linen clothes put alone. And he went, wondering with himself this thing that was done.] | 12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened. |
| 13 And lo! twain of them went in that day into a castle [And lo! two of them went in that day to a castle], that was from Jerusalem the space of sixty furlongs, by name Emmaus. | 13 Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. |
| 14 And they spake together of all these things that had befallen. | 14 They were talking with each other about everything that had happened. |
| 15 And it was done, the while they talked, and sought by themselves, Jesus himself approached, and went with them. [And it was done, while they talked, and sought with themselves, and Jesus himself nighing, went with them.] | 15 As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; |
| 16 But their eyes were holden, that they knew him not. | 16 but they were kept from recognizing him. |
| 17 And he said to them, What be these words, that ye speak together wandering, and ye be sorrowful? | 17 He asked them, "What are you discussing together as you walk along?" They stood still, their faces downcast. |
| 18 And one, whose name was Cleopas, answered, and said [to him], Thou thyself art a pilgrim in Jerusalem [+And one answering, to whom the name was Cleopas, said to him, Thou alone art a pilgrim in Jerusalem], and hast thou not known, what things be done in it in these days? | 18 One of them, named Cleopas, asked him, "Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?" |
| 19 To whom he said, What things? And they said to him, Of Jesus of Nazareth, that was a man prophet, mighty in work and word before God and all the people; | 19 "What things?" he asked. "About Jesus of Nazareth," they replied. "He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. |
| 20 and how the high priests and our princes betook him into condemnation of death [and how the highest priests and our princes betook him into damnation of death], and crucified him. | 20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; |
| 21 But we hoped, that he should have again-bought Israel. And now on all these things the third day is to day, that these things were done. | 21 but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. |
| 22 But also some women of ours made us afeared, which before day were at the grave [which before the light were at the grave]; | 22 In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning |
| 23 and when his body was not found, they came, and said, that they saw also a sight of angels [they came, saying, them also to have seen a sight of angels], which said, that he liveth. | 23 but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. |
| 24 And some [men] of ours went to the grave, and they found so as the women said, but they found not him [but him they found not]. | 24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see." |
| 25 And he said to them, A! fools [O! fools], and slow of heart to believe in all things that the prophets have spoken. | 25 He said to them, "How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! |
| 26 Whether it behooved not Christ to suffer these things, and so to enter into his glory? | 26 Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?" |
| 27 And he began at Moses and at all the prophets, and declared to them in all scriptures, that were of him. [And he beginning at Moses and all the prophets, expounded to them in all scriptures, which were of him.] | 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself. |
| 28 And they came nigh to the castle, whither they went. And he made countenance that he would go further. | 28 As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. |
| 29 And they constrained him, and said [saying], Dwell with us, for it draweth to night, and the day is now bowed down. And he entered [in] with them. | 29 But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them. |
| 30 And it was done, while he sat at the meat with them, he took bread, and blessed, and brake, and took to them [and gave to them]. | 30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. |
| 31 And the eyes of them were opened, and they knew him; and he vanished from their eyes. | 31 Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. |
| 32 And they said together, Whether our heart was not burning in us, while he spake to us in the way, and [he] opened to us [the] scriptures? | 32 They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?" |
| 33 And they rose up in the same hour, and went again into Jerusalem [to Jerusalem], and found the eleven gathered together, and them that were with them, | 33 They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together |
| 34 saying, That the Lord is risen verily, and appeared to Simon. | 34 and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon." |
| 35 And they told what things were done in the way, and how they knew him in breaking of bread. | 35 Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread. |
| 36 And while they spake these things, Jesus stood in the middle of them, and said to them, Peace to you; I am, do not ye dread. | 36 While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." |
| 37 But they were afraid and aghast, and guessed them to see a spirit. | 37 They were startled and frightened, thinking they saw a ghost. |
| 38 And he said to them, What be ye troubled, and thoughts come up into your hearts [and thoughts ascend up into your hearts]? | 38 He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? |
| 39 See ye my hands and my feet, for I myself am. Feel ye, and see ye; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see that I have [as ye see me to have]. | 39 Look at my hands and my feet. It is I myself ! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have." |
| 40 And when he had said this thing, he showed hands and feet to them. | 40 When he had said this, he showed them his hands and feet. |
| 41 And yet while they believed not, and wondered for joy, he said, Have ye here any thing that shall be eaten [Have ye any thing here that shall be eaten]? | 41 And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?" |
| 42 And they proffered to him [And they offered to him] a part of a fish roasted, and an honeycomb. | 42 They gave him a piece of broiled fish, |
| 43 And when he had eaten before them, he took that that (was) left, and gave to them; [And when he had eaten before them, he taking the reliefs, gave to them;] | 43 and he took it and ate it in their presence. |
| 44 and [he] said to them, These be the words that I spake to you [and he said to them, These be the words which I spake to you], when I was yet with you; for it is need that all things be fulfilled, that be written in the law of Moses [which be written in the law of Moses], and in prophets, and in psalms, of me. | 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms." |
| 45 Then he opened to them wit [Then he opened wit to them], that they should understand [the] scriptures. | 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. |
| 46 And he said to them, For thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and rise again from death the third day [and to rise again from dead the third day]; | 46 He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, |
| 47 and penance and remission of sins to be preached in his name to all folks, beginning at Jerusalem. | 47 and repentance and forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. |
| 48 And ye be witnesses of these things. | 48 You are witnesses of these things. |
| 49 And I shall send the promise of my Father into you [And I send the promise of my Father into you]; but sit ye in the city, till ye be clothed with virtue from on high. | 49 I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high." |
| 50 And he led them forth into Bethany, and when his hands were lifted up [and, his hands lifted up], he blessed them. | 50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. |
| 51 And it was done, the while he blessed them [while he blessed them], he departed from them, and was borne into heaven. | 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. |
| 52 And they worshipped, and went again into Jerusalem with great joy, [And they worshipping went again to Jerusalem with great joy;] | 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. |
| 53 and were evermore in the temple [and were ever in the temple], praising and blessing God. | 53 And they stayed continually at the temple, praising God. |
| Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only. (Wycliffe Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |