| Young's Literal Translation (YLT) | New International Version (NIV) |
| 1 And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar -- Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene -- | 1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene-- |
| 2 Annas and Caiaphas being chief priests -- there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness, | 2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert. |
| 3 and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins, | 3 He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
| 4 as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, `A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths; | 4 As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. |
| 5 every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straightness, and the rough become smooth ways; | 5 Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth. |
| 6 and all flesh shall see the salvation of God.' | 6 And all mankind will see God's salvation.' " |
| 7 Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, `Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath? | 7 John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? |
| 8 make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father -- Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham; | 8 Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. |
| 9 and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.' | 9 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire." |
| 10 And the multitudes were questioning him, saying, `What, then, shall we do?' | 10 "What should we do then?" the crowd asked. |
| 11 and he answering saith to them, `He having two coats -- let him impart to him having none, and he having victuals -- in like manner let him do.' | 11 John answered, "The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same." |
| 12 And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, `Teacher, what shall we do?' | 12 Tax collectors also came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should we do?" |
| 13 and he said unto them, `Exact no more than that directed you.' | 13 "Don't collect any more than you are required to," he told them. |
| 14 And questioning him also were those warring, saying, `And we, what shall we do?' and he said unto them, `Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.' | 14 Then some soldiers asked him, "And what should we do?" He replied, "Don't extort money and don't accuse people falsely--be content with your pay." |
| 15 And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ; | 15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Christ. |
| 16 John answered, saying to all, `I indeed with water do baptise you, but he cometh who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the latchet of his sandals -- he shall baptise you with the Holy Spirit and with fire; | 16 John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
| 17 whose winnowing shovel [is] in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.' | 17 His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire." |
| 18 And, therefore, indeed with many other things, exhorting, he was proclaiming good news to the people, | 18 And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them. |
| 19 and Herod the tetrarch, being reproved by him concerning Herodias the wife of Philip his brother, and concerning all the evils that Herod did, | 19 But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done, |
| 20 added also this to all, that he shut up John in the prison. | 20 Herod added this to them all: He locked John up in prison. |
| 21 And it came to pass, in all the people being baptised, Jesus also being baptised, and praying, the heaven was opened, | 21 When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened |
| 22 and the Holy Spirit came down in a bodily appearance, as if a dove, upon him, and a voice came out of heaven, saying, `Thou art My Son -- the Beloved, in thee I did delight.' | 22 and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased." |
| 23 And Jesus himself was beginning to be about thirty years of age, being, as was supposed, son of Joseph, | 23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli, |
| 24 the [son] of Eli, the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Janna, the [son] of Joseph, | 24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph, |
| 25 the [son] of Mattathias, the [son] of Amos, the [son] of Naum, the [son] of Esli, | 25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, |
| 26 the [son] of Naggai, the [son] of Maath, the [son] of Mattathias, the [son] of Semei, the [son] of Joseph, the [son] of Juda, | 26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda, |
| 27 the [son] of Joanna, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel, | 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, |
| 28 the [son] of Neri, the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmodam, the [son] of Er, | 28 the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, |
| 29 the [son] of Jose, the [son] of Eliezer, the [son] of Jorim, the [son] of Matthat, | 29 the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, |
| 30 the [son] of Levi, the [son] of Simeon, the [son] of Juda, the [son] of Joseph, the [son] of Jonan, the [son] of Eliakim, | 30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, |
| 31 the [son] of Melea, the [son] of Mainan, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan, | 31 the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, |
| 32 the [son] of David, the [son] of Jesse, the [son] of Obed, the [son] of Booz, the [son] of Salmon, the [son] of Nahshon, | 32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, |
| 33 the [son] of Amminadab, the [son] of Aram, the [son] of Esrom, the [son] of Pharez, | 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, |
| 34 the [son] of Judah, the [son] of Jacob, the [son] of Isaac, the [son] of Abraham, the [son] of Terah, the [son] of Nahor, | 34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, |
| 35 the [son] of Serug, the [son] of Reu, the [son] of Peleg, the [son] of Eber, | 35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, |
| 36 the [son] of Salah, the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech, | 36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, |
| 37 the [son] of Methuselah, the [son] of Enoch, the [son] of Jared, the [son] of Mahalaleel, | 37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan, |
| 38 the [son] of Cainan, the [son] of Enos, the [son] of Seth, the [son] of Adam, the [son] of God. | 38 the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God. |
| Young's Literal Translation is in the public domain. (Young's Literal Translation - The Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |