Luke 6 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 Jesus was walking through some wheat fields on a Sabbath. His disciples began to pick the heads of wheat, rub them in their hands, and eat the grain. 1 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.
2 Some Pharisees asked, "Why are you doing what our Law says you cannot do on the Sabbath?" 2 Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
3 Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his men were hungry? 3 Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?
4 He went into the house of God, took the bread offered to God, ate it, and gave it also to his men. Yet it is against our Law for anyone except the priests to eat that bread." 4 He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions."
5 And Jesus concluded, "The Son of Man is Lord of the Sabbath." 5 Then Jesus said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
6 On another Sabbath Jesus went into a synagogue and taught. A man was there whose right hand was paralyzed. 6 On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.
7 Some teachers of the Law and some Pharisees wanted a reason to accuse Jesus of doing wrong, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath. 7 The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
8 But Jesus knew their thoughts and said to the man, "Stand up and come here to the front." The man got up and stood there. 8 But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.
9 Then Jesus said to them, "I ask you: What does our Law allow us to do on the Sabbath? To help or to harm? To save someone's life or destroy it?" 9 Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
10 He looked around at them all; then he said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand became well again. 10 He looked around at them all, and then said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was completely restored.
11 They were filled with rage and began to discuss among themselves what they could do to Jesus. 11 But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
12 At that time Jesus went up a hill to pray and spent the whole night there praying to God. 12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
13 When day came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he named apostles: 13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:
14 Simon (whom he named Peter) and his brother Andrew; James and John, Philip and Bartholomew, 14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
15 Matthew and Thomas, James son of Alphaeus, and Simon (who was called the Patriot), 15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became the traitor. 16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17 When Jesus had come down from the hill with the apostles, he stood on a level place with a large number of his disciples. A large crowd of people was there from all over Judea and from Jerusalem and from the coast cities of Tyre and Sidon; 17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon,
18 they had come to hear him and to be healed of their diseases. Those who were troubled by evil spirits also came and were healed. 18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,
19 All the people tried to touch him, for power was going out from him and healing them all. 19 and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
20 Jesus looked at his disciples and said, "Happy are you poor; the Kingdom of God is yours! 20 Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21 "Happy are you who are hungry now; you will be filled! "Happy are you who weep now; you will laugh! 21 Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
22 "Happy are you when people hate you, reject you, insult you, and say that you are evil, all because of the Son of Man! 22 Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
23 Be glad when that happens and dance for joy, because a great reward is kept for you in heaven. For their ancestors did the very same things to the prophets. 23 "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their fathers treated the prophets.
24 "But how terrible for you who are rich now; you have had your easy life! 24 "But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25 "How terrible for you who are full now; you will go hungry! "How terrible for you who laugh now; you will mourn and weep! 25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 "How terrible when all people speak well of you; their ancestors said the very same things about the false prophets. 26 Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets.
27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you, 27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29 If anyone hits you on one cheek, let him hit the other one too; if someone takes your coat, let him have your shirt as well. 29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
30 Give to everyone who asks you for something, and when someone takes what is yours, do not ask for it back. 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31 Do for others just what you want them to do for you. 31 Do to others as you would have them do to you.
32 "If you love only the people who love you, why should you receive a blessing? Even sinners love those who love them! 32 "If you love those who love you, what credit is that to you? Even 'sinners' love those who love them.
33 And if you do good only to those who do good to you, why should you receive a blessing? Even sinners do that! 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even 'sinners' do that.
34 And if you lend only to those from whom you hope to get it back, why should you receive a blessing? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount! 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full.
35 No! Love your enemies and do good to them; lend and expect nothing back. You will then have a great reward, and you will be children of the Most High God. For he is good to the ungrateful and the wicked. 35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
36 Be merciful just as your Father is merciful. 36 Be merciful, just as your Father is merciful.
37 "Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you. 37 "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 Give to others, and God will give to you. Indeed, you will receive a full measure, a generous helping, poured into your hands - all that you can hold. The measure you use for others is the one that God will use for you." 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
39 And Jesus told them this parable: "One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch. 39 He also told them this parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 No pupils are greater than their teacher; but all pupils, when they have completed their training, will be like their teacher. 40 A student is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
41 "Why do you look at the speck in your brother's eye, but pay no attention to the log in your own eye? 41 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
42 How can you say to your brother, "Please, brother, let me take that speck out of your eye,' yet cannot even see the log in your own eye? You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will be able to see clearly to take the speck out of your brother's eye. 42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43 "A healthy tree does not bear bad fruit, nor does a poor tree bear good fruit. 43 "No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44 Every tree is known by the fruit it bears; you do not pick figs from thorn bushes or gather grapes from bramble bushes. 44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
45 A good person brings good out of the treasure of good things in his heart; a bad person brings bad out of his treasure of bad things. For the mouth speaks what the heart is full of. 45 The good man brings good things out of the good stored up in his heart, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For out of the overflow of his heart his mouth speaks.
46 "Why do you call me, "Lord, Lord,' and yet don't do what I tell you? 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
47 Anyone who comes to me and listens to my words and obeys them - I will show you what he is like. 47 I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.
48 He is like a man who, in building his house, dug deep and laid the foundation on rock. The river flooded over and hit that house but could not shake it, because it was well built. 48 He is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
49 But anyone who hears my words and does not obey them is like a man who built his house without laying a foundation; when the flood hit that house it fell at once - and what a terrible crash that was!" 49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."