Luke 6:17-49 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
17 And he came down with them and stood on a level place, with a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases; 17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon,
18 and those who were troubled with unclean spirits were cured. 18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,
19 And all the crowd sought to touch him, for power came forth from him and healed them all. 19 and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
20 And he lifted up his eyes on his disciples, and said: "Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God. 20 Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21 "Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. "Blessed are you that weep now, for you shall laugh. 21 Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
22 "Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and revile you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man! 22 Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. 23 "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their fathers treated the prophets.
24 "But woe to you that are rich, for you have received your consolation. 24 "But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25 "Woe to you that are full now, for you shall hunger. "Woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep. 25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 "Woe to you, when all men speak well of you, for so their fathers did to the false prophets. 26 Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets.
27 "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you, 27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless those who curse you, pray for those who abuse you. 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29 To him who strikes you on the cheek, offer the other also; and from him who takes away your coat do not withhold even your shirt. 29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
30 Give to every one who begs from you; and of him who takes away your goods do not ask them again. 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31 And as you wish that men would do to you, do so to them. 31 Do to others as you would have them do to you.
32 "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. 32 "If you love those who love you, what credit is that to you? Even 'sinners' love those who love them.
33 And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even 'sinners' do that.
34 And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again. 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the selfish. 35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
36 Be merciful, even as your Father is merciful. 36 Be merciful, just as your Father is merciful.
37 "Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven; 37 "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 give, and it will be given to you; good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For the measure you give will be the measure you get back." 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
39 He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? 39 He also told them this parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 A disciple is not above his teacher, but every one when he is fully taught will be like his teacher. 40 A student is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
41 Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? 41 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
42 Or how can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye. 42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43 "For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit; 43 "No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44 for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush. 44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
45 The good man out of the good treasure of his heart produces good, and the evil man out of his evil treasure produces evil; for out of the abundance of the heart his mouth speaks. 45 The good man brings good things out of the good stored up in his heart, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For out of the overflow of his heart his mouth speaks.
46 "Why do you call me 'Lord, Lord,' and not do what I tell you? 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
47 Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like: 47 I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.
48 he is like a man building a house, who dug deep, and laid the foundation upon rock; and when a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it had been well built. 48 He is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
49 But he who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation; against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great." 49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."