| Today's New International Version (TNIV) | New International Version (NIV) |
| 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body. | 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body. |
| 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb | 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb |
| 3 and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?" | 3 and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?" |
| 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. | 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. |
| 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. | 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. |
| 6 "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. | 6 "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. |
| 7 But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' " | 7 But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' " |
| 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. | 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. |
| 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene," "out of whom he had driven seven demons." | 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. |
| 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping." | 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. |
| 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it." | 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. |
| 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country." | 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. |
| 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either." | 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. |
| 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen." | 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. |
| 15 He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation." | 15 He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation. |
| 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned." | 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
| 17 And these signs" "will accompany those who believe: In my name they will drive out demons;" "they will speak in new tongues;" | 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; |
| 18 they will pick up snakes" "with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on" "sick people, and they will get well."" | 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well." |
| 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven" "and he sat at the right hand of God." | 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. |
| 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it." | 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it. |
| Holy Bible, Today's New International Version® Copyright © 2001, 2005 by Biblica. All rights reserved worldwide. (Today's New International Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |