Mark 7 KJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
King James Version (KJV) New International Version (NIV)
1 Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem. 1 The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and
2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say , with unwashen, hands, they found fault . 2 saw some of his disciples eating food with hands that were "unclean," that is, unwashed.
3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. 3 (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
4 And when they come from the market, except they wash , they eat not. And many other things there be , which they have received to hold , as the washing of cups, and pots , brasen vessels, and of tables. 4 When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles. )
5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? 5 So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with 'unclean' hands?"
6 He answered and said unto them , Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written , This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. 6 He replied, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: " 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. 7 They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'
8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do . 8 You have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men."
9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. 9 And he said to them: "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions!
10 For Moses said , Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: 10 For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Anyone who curses his father or mother must be put to death.'
11 But ye say , If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. 11 But you say that if a man says to his father or mother: 'Whatever help you might otherwise have received from me is Corban' (that is, a gift devoted to God),
12 And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; 12 then you no longer let him do anything for his father or mother.
13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered : and many such like things do ye . 13 Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
14 And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand : 14 Again Jesus called the crowd to him and said, "Listen to me, everyone, and understand this.
15 There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man. 15 Nothing outside a man can make him 'unclean' by going into him. Rather, it is what comes out of a man that makes him 'unclean.' "
16 If any man have ears to hear , let him hear . 16 After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
17 And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. 17 "Are you so dull?" he asked. "Don't you see that nothing that enters a man from the outside can make him 'unclean'?
18 And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive , that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; 18 For it doesn't go into his heart but into his stomach, and then out of his body." (In saying this, Jesus declared all foods "clean.")
19 Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? 19 He went on: "What comes out of a man is what makes him 'unclean.'
20 And he said , That which cometh out of the man, that defileth the man. 20 For from within, out of men's hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
21 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, 21 greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.
22 Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: 22 All these evils come from inside and make a man 'unclean.' "
23 All these evil things come from within, and defile the man. 23 Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.
24 And from thence he arose , and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid . 24 In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet.
25 For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: 25 The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. 26 "First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled : for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs. 27 "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. 28 Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter."
29 And he said unto her, For this saying go thy way ; the devil is gone out of thy daughter. 29 She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.
30 And when she was come to her house, she found the devil gone out , and her daughter laid upon the bed. 30 Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.
31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. 31 There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him to place his hand on the man.
32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him. 32 After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.
33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit , and touched his tongue; 33 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, ""Ephphatha!"" (which means, "Be opened!").
34 And looking up to heaven, he sighed , and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened . 34 At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
35 And straightway his ears were opened , and the string of his tongue was loosed , and he spake plain. 35 Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
36 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; 36 People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."
37 And were beyond measure astonished , saying , He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear , and the dumb to speak . 37