Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Matthew 11 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
1 And when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities. 1 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.
2 Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples 2 When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples
3 and said to him, "Are you he who is to come, or shall we look for another?" 3 to ask him, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?"
4 And Jesus answered them, "Go and tell John what you hear and see: 4 Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see:
5 the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 5 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
6 And blessed is he who takes no offense at me." 6 Blessed is the man who does not fall away on account of me."
7 As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind? 7 As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind?
8 Why then did you go out? To see a man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment are in kings' houses. 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces.
9 Why then did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10 This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.' 10 This is the one about whom it is written: " 'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
11 Truly, I say to you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he. 11 I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force. 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it.
13 For all the prophets and the law prophesied until John; 13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.
14 and if you are willing to accept it, he is Eli'jah who is to come. 14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
15 He who has ears to hear, let him hear. 15 He who has ears, let him hear.
16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places and calling to their playmates, 16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
17 'We piped to you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.' 17 " 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon'; 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
19 the Son of man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is justified by her deeds." 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." ' But wisdom is proved right by her actions."
20 Then he began to upbraid the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent. 20 Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
21 "Woe to you, Chora'zin! woe to you, Beth-sa'ida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23 And you, Caper'na-um, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. 23 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
24 But I tell you that it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you." 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."
25 At that time Jesus declared, "I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes; 25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
26 yea, Father, for such was thy gracious will. 26 Yes, Father, for this was your good pleasure.
27 All things have been delivered to me by my Father; and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and any one to whom the Son chooses to reveal him. 27 "All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
28 Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. 28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 For my yoke is easy, and my burden is light." 30 For my yoke is easy and my burden is light."