| Today's New International Version (TNIV) | New International Version (NIV) |
| 1 What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave. | 1 What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave. |
| 2 The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets. | 2 The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net. |
| 3 Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-- they all conspire together. | 3 Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-- they all conspire together. |
| 4 The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion. | 4 The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion. |
| 5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with the woman who lies in your embrace be careful of your words. | 5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words. |
| 6 For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- your enemies are the members of your own household. | 6 For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household. |
| 7 But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me. | 7 But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me. |
| 8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light. | 8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light. |
| 9 Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness. | 9 Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness. |
| 10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. | 10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. |
| 11 The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries. | 11 The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries. |
| 12 In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain. | 12 In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain. |
| 13 The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds. | 13 The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds. |
| 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago. | 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago. |
| 15 "As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders." | 15 "As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders." |
| 16 Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will put their hands over their mouths and their ears will become deaf. | 16 Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf. |
| 17 They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you. | 17 They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you. |
| 18 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy. | 18 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy. |
| 19 You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. | 19 You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. |
| 20 You will be faithful to Jacob, and show love to Abraham, as you pledged on oath to our ancestors in days long ago. | 20 You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago. |
| Holy Bible, Today's New International Version® Copyright © 2001, 2005 by Biblica. All rights reserved worldwide. (Today's New International Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |