|Louis Segond 1910 (French) (LSG)
||New International Version (NIV)
1 Malheur ? moi! car je suis comme ? la r?colte des fruits, Comme au grappillage apr?s la vendange: Il n'y a point de grappes ? manger, Point de ces primeurs que mon ?me d?sire.
1 What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.
|The Louis Segond 1910 is in the public domain. (Louis Segond 1910 - French Holy Bible)
||Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online)