Philippians 3 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 In conclusion, my brothers: rejoice in union with the Lord. It is no trouble for me to repeat what I have written you before, and for you it will be a safeguard: 1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
2 beware of the dogs, those evildoers, the Mutilated! 2 Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh.
3 For it is we who are the Circumcised, we who worship by the Spirit of God and make our boast in the Messiah Yeshua! We do not put confidence in human qualifications, 3 For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh--
4 even though I certainly have grounds for putting confidence in such things. If anyone else thinks he has grounds for putting confidence in human qualifications, I have better grounds: 4 though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more:
5 b'rit-milah on the eighth day, by birth belonging to the people of Isra'el, from the tribe of Binyamin, a Hebrew-speaker, with Hebrew-speaking parents, in regard to the Torah, a Parush, 5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;
6 in regard to zeal, a persecutor of the Messianic Community, in regard to the righteousness demanded by legalism, blameless. 6 as for zeal, persecuting the church; as for legalistic righteousness, faultless.
7 But the things that used to be advantages for me, I have, because of the Messiah, come to consider a disadvantage. 7 But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ.
8 Not only that, but I consider everything a disadvantage in comparison with the supreme value of knowing the Messiah Yeshua as my Lord. It was because of him that I gave up everything and regard it all as garbage, in order to gain the Messiah 8 What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ
9 and be found in union with him, not having any righteousness of my own based on legalism, but having that righteousness which comes through the Messiah's faithfulness, the righteousness from God based on trust. 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith.
10 Yes, I gave it all up in order to know him, that is, to know the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings as I am being conformed to his death, 10 I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death,
11 so that somehow I might arrive at being resurrected from the dead. 11 and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
12 It is not that I have already obtained it or already reached the goal - no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me. 12 Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
13 Brothers, I, for my part, do not think of myself as having yet gotten hold of it; but one thing I do: forgetting what is behind me and straining forward toward what lies ahead, 13 Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
14 I keep pursuing the goal in order to win the prize offered by God's upward calling in the Messiah Yeshua. 14 I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
15 Therefore, as many of us as are mature, let us keep paying attention to this; and if you are differently minded about anything, God will also reveal this to you. 15 All of us who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you.
16 Only let our conduct fit the level we have already reached. 16 Only let us live up to what we have already attained.
17 Brothers, join in imitating me, and pay attention to those who live according to the pattern we have set for you. 17 Join with others in following my example, brothers, and take note of those who live according to the pattern we gave you.
18 For many - I have told you about them often before, and even now I say it with tears - live as enemies of the Messiah's execution-stake. 18 For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.
19 They are headed for destruction! Their god is the belly; they are proud of what they ought to be ashamed of, since they are concerned about the things of the world. 19 Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is on earthly things.
20 But we are citizens of heaven, and it is from there that we expect a Deliverer, the Lord Yeshua the Messiah. 20 But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
21 He will change the bodies we have in this humble state and make them like his glorious body, using the power which enables him to bring everything under his control. 21 who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.