Philippians 3 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 In conclusion, my friends, be joyful in your union with the Lord. I don't mind repeating what I have written before, and you will be safer if I do so. 1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
2 Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body. 2 Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh.
3 It is we, not they, who have received the true circumcision, for we worship God by means of his Spirit and rejoice in our life in union with Christ Jesus. We do not put any trust in external ceremonies. 3 For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh--
4 I could, of course, put my trust in such things. If any of you think you can trust in external ceremonies, I have even more reason to feel that way. 4 though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more:
5 I was circumcised when I was a week old. I am an Israelite by birth, of the tribe of Benjamin, a pure-blooded Hebrew. As far as keeping the Jewish Law is concerned, I was a Pharisee, 5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;
6 and I was so zealous that I persecuted the church. As far as a person can be righteous by obeying the commands of the Law, I was without fault. 6 as for zeal, persecuting the church; as for legalistic righteousness, faultless.
7 But all those things that I might count as profit I now reckon as loss for Christ's sake. 7 But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ.
8 Not only those things; I reckon everything as complete loss for the sake of what is so much more valuable, the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have thrown everything away; I consider it all as mere garbage, so that I may gain Christ 8 What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ
9 and be completely united with him. I no longer have a righteousness of my own, the kind that is gained by obeying the Law. I now have the righteousness that is given through faith in Christ, the righteousness that comes from God and is based on faith. 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith.
10 All I want is to know Christ and to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings and become like him in his death, 10 I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death,
11 in the hope that I myself will be raised from death to life. 11 and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
12 I do not claim that I have already succeeded or have already become perfect. I keep striving to win the prize for which Christ Jesus has already won me to himself. 12 Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
13 Of course, my friends, I really do not think that I have already won it; the one thing I do, however, is to forget what is behind me and do my best to reach what is ahead. 13 Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
14 So I run straight toward the goal in order to win the prize, which is God's call through Christ Jesus to the life above. 14 I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
15 All of us who are spiritually mature should have this same attitude. But if some of you have a different attitude, God will make this clear to you. 15 All of us who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you.
16 However that may be, let us go forward according to the same rules we have followed until now. 16 Only let us live up to what we have already attained.
17 Keep on imitating me, my friends. Pay attention to those who follow the right example that we have set for you. 17 Join with others in following my example, brothers, and take note of those who live according to the pattern we gave you.
18 I have told you this many times before, and now I repeat it with tears: there are many whose lives make them enemies of Christ's death on the cross. 18 For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.
19 They are going to end up in hell, because their god is their bodily desires. They are proud of what they should be ashamed of, and they think only of things that belong to this world. 19 Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is on earthly things.
20 We, however, are citizens of heaven, and we eagerly wait for our Savior, the Lord Jesus Christ, to come from heaven. 20 But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
21 He will change our weak mortal bodies and make them like his own glorious body, using that power by which he is able to bring all things under his rule. 21 who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.