Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Philippians 4 ASV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
American Standard Version (ASV) New International Version (NIV)
1 Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved. 1 Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!
2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord. 2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord.
3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. 3 Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. 4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
5 Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand. 5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
6 In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. 6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. 8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things.
9 The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you. 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity. 10 I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it.
11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
13 I can do all things in him that strengtheneth me. 13 I can do everything through him who gives me strength.
14 Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction. 14 Yet it was good of you to share in my troubles.
15 And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only; 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;
16 for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need. 16 for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need.
17 Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account. 17 Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account.
18 But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. 18 I have received full payment and even more; I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19 And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. 19 And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
20 Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen. 20 To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you. 21 Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send greetings.
22 All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household. 22 All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar's household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.