Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Philippians 4 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 So, brothers and sisters, I love you and miss you. You are my joy and my crown. Therefore, dear friends, keep your relationship with the Lord firm! 1 Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!
2 I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have. 2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord.
3 Yes, I also ask you, Syzugus, my true partner, to help these women. They fought beside me to spread the Good News along with Clement and the rest of my coworkers, whose names are in the Book of Life. 3 Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4 Always be joyful in the Lord! I'll say it again: Be joyful! 4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
5 Let everyone know how considerate you are. The Lord is near. 5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
6 Never worry about anything. But in every situation let God know what you need in prayers and requests while giving thanks. 6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
7 Then God's peace, which goes beyond anything we can imagine, will guard your thoughts and emotions through Christ Jesus. 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8 Finally, brothers and sisters, keep your thoughts on whatever is right or deserves praise: things that are true, honorable, fair, pure, acceptable, or commendable. 8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things.
9 Practice what you've learned and received from me, what you heard and saw me do. Then the God who gives this peace will be with you. 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
10 The Lord has filled me with joy because you again showed interest in me. You were interested but did not have an opportunity to show it. 10 I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it.
11 I'm not saying this because I'm in any need. I've learned to be content in whatever situation I'm in. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
12 I know how to live in poverty or prosperity. No matter what the situation, I've learned the secret of how to live when I'm full or when I'm hungry, when I have too much or when I have too little. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
13 I can do everything through Christ who strengthens me. 13 I can do everything through him who gives me strength.
14 Nevertheless, it was kind of you to share my troubles. 14 Yet it was good of you to share in my troubles.
15 You Philippians also know that in the early days, when I left the province of Macedonia to spread the Good News, you were the only church to share your money with me. You gave me what I needed, and you received what I gave you. 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;
16 Even while I was in Thessalonica, you provided for my needs twice. 16 for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need.
17 It's not that I'm looking for a gift. The opposite is true. I'm looking for your resources to increase. 17 Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account.
18 You have paid me in full, and I have more than enough. Now that Epaphroditus has brought me your gifts, you have filled my needs. Your gifts are a soothing aroma, a sacrifice that God accepts and with which he is pleased. 18 I have received full payment and even more; I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19 My God will richly fill your every need in a glorious way through Christ Jesus. 19 And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
20 Glory belongs to our God and Father forever! Amen. 20 To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
21 Greet everyone who believes in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings to you. 21 Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send greetings.
22 All God's people here, especially those in the emperor's palace, greet you. 22 All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar's household.
23 May the good will of our Lord Jesus Christ be with you. 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.