Philippians 1:12-26 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
12 Brothers and sisters, I want you to know that the things that have happened to me have actually advanced the gospel. 12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
13 The whole Praetorian Guard and everyone else knows that I'm in prison for Christ. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
14 Most of the brothers and sisters have had more confidence through the Lord to speak the word boldly and bravely because of my jail time. 14 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.
15 Some certainly preach Christ with jealous and competitive motives, but others preach with good motives. 15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
16 They are motivated by love, because they know that I'm put here to give a defense of the gospel; 16 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
17 the others preach Christ because of their selfish ambition. They are insincere, hoping to cause me more pain while I'm in prison. 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18 What do I think about this? Just this: since Christ is proclaimed in every possible way, whether from dishonest or true motives, I'm glad and I'll continue to be glad. 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
19 I'm glad because I know that this will result in my release through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ. 19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
20 It is my expectation and hope that I won't be put to shame in anything. Rather, I hope with daring courage that Christ's greatness will be seen in my body, now as always, whether I live or die. 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21 Because for me, living serves Christ and dying is even better. 21 For to me, to live is Christ and to die is gain.
22 If I continue to live in this world, I get results from my work. 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
23 But I don't know what I prefer. I'm torn between the two because I want to leave this life and be with Christ, which is far better. 23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
24 However, it's more important for me to stay in this world for your sake. 24 but it is more necessary for you that I remain in the body.
25 I'm sure of this: I will stay alive and remain with all of you to help your progress and the joy of your faith, 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26 and to increase your pride in Christ Jesus through my presence when I visit you again. 26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.