| Luther Bible 1912 (German) (LUT) | New International Version (NIV) |
| 1 Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde. | 1 There is a time for everything, and a season for every activity under heaven: |
| 2 Geboren werden und sterben, pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist, {~} | 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, |
| 3 würgen und heilen, brechen und bauen, {~} | 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, |
| 4 weinen und lachen, klagen und tanzen, {~} | 4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, |
| 5 Stein zerstreuen und Steine sammeln, herzen und ferne sein von Herzen, {~} | 5 a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain, |
| 6 suchen und verlieren, behalten und wegwerfen, {~} | 6 a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away, |
| 7 zerreißen und zunähen, schweigen und reden, {~} | 7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak, |
| The Luther Bible is in the public domain. (Luther Bible 1912 - Translation Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |