Psalm 146 ELB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Elberfelder 1905 (German) (ELB) New International Version (NIV)
1 Lobet Jehova! Lobe Jehova, meine Seele! 1 Praise the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin. 2 I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist! 3 Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde. 4 When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
5 Glückselig der, dessen Hilfe der Gott Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist! 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig; 6 the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them-- the LORD, who remains faithful forever.
7 der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen. 7 He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free,
8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten; 8 the LORD gives sight to the blind, the LORD lifts up those who are bowed down, the LORD loves the righteous.
9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. 9 The LORD watches over the alien and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! 10 The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Praise the LORD.