| Complete Jewish Bible (CJB) | New International Version (NIV) |
| 1 Prayer of a sufferer overcome by weakness and pouring out his complaint before ADONAI: ADONAI, hear my prayer! Let my cry for help reach you! | 1 Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come to you. |
| 2 Don't hide your face from me when I am in such distress! Turn your ear toward me; when I call, be quick to reply! | 2 Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly. |
| 3 For my days are vanishing like smoke, my bones are burning like a furnace. | 3 For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers. |
| 4 I am stricken and withered like grass; I forget to eat my food. | 4 My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food. |
| 5 Because of my loud groaning, I am just skin and bones. | 5 Because of my loud groaning I am reduced to skin and bones. |
| 6 I am like a great owl in the desert, I've become like an owl in the ruins. | 6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins. |
| 7 I lie awake and become like a bird alone on the roof. | 7 I lie awake; I have become like a bird alone on a roof. |
| 8 My enemies taunt me all day long; mad with rage, they make my name a curse. | 8 All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse. |
| 9 For I have been eating ashes like bread and mingling tears with my drink | 9 For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears |
| 10 because of your furious anger, since you picked me up just to toss me aside. | 10 because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside. |
| 11 My days decline like an evening shadow; I am drying up like grass. | 11 My days are like the evening shadow; I wither away like grass. |
| 12 But you, ADONAI, are enthroned forever; your renown will endure through all generations. | 12 But you, O LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations. |
| 13 You will arise and take pity on Tziyon, for the time has come to have mercy on her; the time determined has come. | 13 You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come. |
| 14 For your servants love her very stones; they take pity even on her dust. | 14 For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity. |
| 15 The nations will fear the name of ADONAI and all the kings on earth your glory, | 15 The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory. |
| 16 when ADONAI has rebuilt Tziyon, and shows himself in his glory, | 16 For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory. |
| 17 when he has heeded the plea of the poor and not despised their prayer. | 17 He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea. |
| 18 May this be put on record for a future generation; may a people yet to be created praise ADONAI. | 18 Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD: |
| 19 For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven ADONAI surveys the earth | 19 "The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth, |
| 20 to listen to the sighing of the prisoner, to set free those who are sentenced to death, | 20 to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death." |
| 21 to proclaim the name of ADONAI in Tziyon and his praise in Yerushalayim | 21 So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem |
| 22 when peoples and kingdoms have been gathered together to serve ADONAI. | 22 when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD. |
| 23 He has broken my strength in midcourse, he has cut short my days. | 23 In the course of my life he broke my strength; he cut short my days. |
| 24 I plead, "God, your years last through all generations; so don't take me away when my life is half over! | 24 So I said: "Do not take me away, O my God, in the midst of my days; your years go on through all generations. |
| 25 In the beginning, you laid the foundations of the earth; heaven is the work of your hands. | 25 In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands. |
| 26 They will vanish, but you will remain; like clothing, they will all grow old; yes, you will change them like clothing, and they will pass away. | 26 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded. |
| 27 But you remain the same, and your years will never end. | 27 But you remain the same, and your years will never end. |
| 28 The children of your servants will live securely and their descendants be established in your presence." | 28 The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you." |
| Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission. (The Complete Jewish Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |