| Wycliffe (WYC) | New International Version (NIV) |
| 1 Alleluia. Acknowledge ye to the Lord, and inwardly call ye his name; tell ye his works among heathen men. (Alleluia. Give ye thanks to the Lord, and call ye on his name; tell ye about his works among the heathen.) | 1 Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done. |
| 2 Sing ye to him, and say ye psalm to him, and tell ye all his marvels (and tell ye of all his marvellous deeds); | 2 Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts. |
| 3 be ye praised in his holy name. The heart of men seeking the Lord be glad; (glory ye in his holy name. Let the hearts of the people seeking the Lord be glad;) | 3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. |
| 4 seek ye the Lord, and be ye confirmed; seek ye ever[more] his face. (seek ye the Lord, who is your strength; seek ye his face forevermore.) | 4 Look to the LORD and his strength; seek his face always. |
| 5 Have ye mind on his marvels, which he did; on his great wonders, and dooms of his mouth. (Remember the marvellous deeds, which he hath done; and the judgements, which came forth from his mouth.) | 5 Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced, |
| 6 The seed of Abraham, his servant; the sons of Jacob, his chosen man. (Ye descendants of his servant Abraham; ye children of his chosen man Jacob.) | 6 O descendants of Abraham his servant, O sons of Jacob, his chosen ones. |
| 7 He is our Lord God; his dooms be in all the earth. (He is the Lord our God; his judgements be for all the earth.) | 7 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. |
| 8 He was mindful of his testament into the world; of the word which he commanded into a thousand generations. (He shall remember his covenant forever; yea, the word which he commanded to a thousand generations.) | 8 He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations, |
| 9 Which he disposed to Abraham; and of his oath to Isaac. (The covenant which he made with Abraham; and his oath to Isaac.) | 9 the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac. |
| 10 And he ordained it to Jacob into a commandment; and to Israel into everlasting testament. (And he ordained it to Jacob for a law; yea, to Israel for an everlasting covenant.) | 10 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: |
| 11 And he said, I shall give to thee the land of Canaan; the cord of your heritage (yea, your possession, your inheritance). | 11 "To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit." |
| 12 When they were in a little number; and the comelings of them were full few. (When they were little in number; yea, very few, and newcomers, or strangers, in that land.) | 12 When they were but few in number, few indeed, and strangers in it, |
| 13 And they passed from folk into folk; and from a realm into another people. (And they went from one nation to another; and from one kingdom to another.) | 13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another. |
| 14 He left not a man to annoy them; and he chastised kings for them. (He did not let anyone harm them; and he admonished, or warned, kings about them.) | 14 He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings: |
| 15 (Saying,) Do not ye touch my christs; and do not ye do wickedly among my prophets. (Saying, Do not ye touch my anointed servants; and do not ye harm my prophets.) | 15 "Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm." |
| 16 And God called hunger on earth (And God called for hunger, or a famine, on the earth); and he wasted all the steadfastness of bread. | 16 He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food; |
| 17 He sent a man before them; Joseph was sold into a servant (Joseph was sold as a slave). | 17 and he sent a man before them-- Joseph, sold as a slave. |
| 18 They made low his feet in fetters, iron passed by his soul; (They put his feet in fetters, and an iron collar around his neck;) | 18 They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons, |
| 19 till the word of him came. The speech of the Lord enflamed him; (until the word of the Lord came as predicted. The word of the Lord proved him right;) | 19 till what he foretold came to pass, till the word of the LORD proved him true. |
| 20 the king sent and unbound him; the prince of peoples sent and delivered him. (then the king sent and unbound him; yea, the ruler of the nations sent word, and set him free.) | 20 The king sent and released him, the ruler of peoples set him free. |
| 21 He ordained him lord of his house; and prince of all his possession. (He ordained him lord of his house; and the ruler of all his possessions.) | 21 He made him master of his household, ruler over all he possessed, |
| 22 That he should learn his princes as himself (And that he should teach his leaders, or his officials, as he desired); and that he should teach his eld men prudence. | 22 to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom. |
| 23 And Israel entered into Egypt; and Jacob was a comeling in the land of Ham. (And then Jacob, or Israel, came down to Egypt; and he was a newcomer, or a stranger, in the land of Ham.) | 23 Then Israel entered Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham. |
| 24 And God increased his people greatly; and made them steadfast on his enemies. (And God greatly increased his people; and he made them stronger than their enemies.) | 24 The LORD made his people very fruitful; he made them too numerous for their foes, |
| 25 He turned the heart of them, that they hated his people; and did guile against his servants. (And then he turned the hearts of their enemies, so that they hated his people; and they were deceitful with his servants.) | 25 whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants. |
| 26 He sent Moses, his servant; [and] that Aaron, whom he chose. | 26 He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen. |
| 27 He putted in them (to tell and to do) the words of his miracles; and of his great wonders in the land of Ham. (And they told of his miracles beforehand; and then they performed his great wonders in the land of Egypt.) | 27 They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham. |
| 28 He sent darknesses, and made (it) dark; and he made not bitter his words. (He sent darkness, and all the land was made dark; but still the Egyptians resisted his commands.) | 28 He sent darkness and made the land dark-- for had they not rebelled against his words? |
| 29 He turned the waters of them into blood; and he killed the fishes of them. | 29 He turned their waters into blood, causing their fish to die. |
| 30 And the land of them gave paddocks; in the privy places of the kings of them. (And their land brought forth frogs; even the king's private rooms were filled with them.) | 30 Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers. |
| 31 God said, and a flesh fly came; and gnats in all the coasts of them. (And God spoke, and then swarms of flies came; and gnats as well, in all their coasts.) | 31 He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country. |
| 32 He setted their rains (into) hail; (and) fire burning in the land of them. | 32 He turned their rain into hail, with lightning throughout their land; |
| 33 And he smote the vines of them, and the fig trees of them; and all-brake the trees of the coasts of them. | 33 he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country. |
| 34 He said, and the locust(s) came; and a bruchus of which (there) was no number (and innumerable bruchi). | 34 He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number; |
| 35 And it ate all the hay in the land of them; and it ate all the fruit of the land of them. (And they ate all the plants in their land; and they ate all the fruit of their land.) | 35 they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil. |
| 36 And he killed each the first engendered thing in the land of them (And he killed all their first-born in their land); the first fruits of all the travail of them. | 36 Then he struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood. |
| 37 And he led out them with silver and gold; and none was sick in the lineages of them. (And he led them out with silver and gold; and no one was weak, or feeble, in all their tribes.) | 37 He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered. |
| 38 Egypt was glad in the going out of them; for the dread of them lay on Egyptians. (The Egyptians were glad that they left; for the Egyptians feared them.) | 38 Egypt was glad when they left, because dread of Israel had fallen on them. |
| 39 He spreaded abroad a cloud, into the covering of them (for their covering); and (a) fire, that it shined to them by night. | 39 He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night. |
| 40 They asked, and a curlew came; and he [ful]filled them with the bread of heaven. (They asked for food, and the curlews came; and then he fulfilled them with bread, or manna, from heaven.) | 40 They asked, and he brought them quail and satisfied them with the bread of heaven. |
| 41 He brake the stone, and waters flowed; floods went forth in the dry place. (He broke open a rock, and waters flowed out; yea, a river went forth there in the desert, or in the wilderness.) | 41 He opened the rock, and water gushed out; like a river it flowed in the desert. |
| 42 For he was mindful of his holy word; which he had (said) to Abraham, his servant. (For he remembered his solemn promise; which he had made to his servant Abraham.) | 42 For he remembered his holy promise given to his servant Abraham. |
| 43 And he led out his people in full out joying; and his chosen men in gladness. (And so he led out his people rejoicing; and his chosen in gladness.) | 43 He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy; |
| 44 And he gave to them the countries of heathen men; and they had in possession the travails of (other) peoples. (And he gave them the countries of the heathen; and they had in possession what other peoples had toiled for, or had worked so hard for.) | 44 he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for-- |
| 45 That they keep his justifyings; and keep his law. (So that they would obey his statutes; and obey his laws.) | 45 that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the LORD. |
| Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only. (Wycliffe Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |